Послание к Евреям 4:9-10
Послание к Евреям 4:9-10 Новый русский перевод (НРП)
Поэтому субботний покой остается для народа Божьего. Кто входит в покой Божий, тот отдыхает от своих трудов точно так же, как и Бог от Своих.
Поделиться
Читать Послание к Евреям 4Послание к Евреям 4:9-10 Синодальный перевод (СИНОД)
Посему для народа Божия еще остается субботство. Ибо кто вошел в покой Его, тот и сам успокоился от дел своих, как и Бог от Своих.
Поделиться
Читать Послание к Евреям 4Послание к Евреям 4:9-10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
В будущем придёт седьмой день, день отдыха для людей Божьих. Потому что каждый, кто вступает в покой Божий, отдыхает от своих трудов, как Бог отдыхал от Своих трудов.
Поделиться
Читать Послание к Евреям 4Послание к Евреям 4:9-10 Синодальный перевод (SYNO)
Посему для народа Божия еще остается субботство. Ибо кто вошел в покой Его, тот и сам успокоился от дел своих, как и Бог от Своих.
Поделиться
Читать Послание к Евреям 4