Послание к Евреям 3:1-11

Послание к Евреям 3:1-11 Синодальный перевод (СИНОД)

Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа, Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всем доме Его. Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем бо́льшую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его, ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог. И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить; а Христос — как Сын в доме Его; дом же Его — мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца. Почему, как говорит Дух Святой, «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне, где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня и видели дела Мои сорок лет. Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих; посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой».

Послание к Евреям 3:1-11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

И потому, святые братья и сёстры мои, призванные Богом, храните в мыслях Иисуса — Посланника и Первосвященника веры нашей. Он был верен Тому, Кто сделал Его Первосвященником, как был верен Моисей, и делал в доме Божьем всё, что было угодно Богу. Но Иисус был удостоен больших почестей, чем Моисей, подобно тому как строителю дома оказывают больше почестей, чем самому дому. Всякий дом построен кем-то, Бог же создал всё. Моисей был верным слугой в доме Божьем и рассказал людям о том, что Бог скажет в будущем. Христос верен, как подобает Сыну, Который правит домом Божьим. Мы же и есть этот дом Божий, если только до конца сохраним мужество и уверенность в великой надежде. Поэтому, как говорит Святой Дух: «Если вы сегодня услышите голос Божий, то не упрямьтесь, как тогда, когда восстали против Бога. В тот день, находясь в пустыне, вы испытывали Меня и Моё терпение, и сорок лет были свидетелями Моего могущества. Вот почему Я разгневался на них и сказал, что они всегда неправедны в своих мыслях. Они никогда не понимали Меня. И в гневе Своём Я поклялся: „Эти люди никогда не войдут в Мой покой!”».

Послание к Евреям 3:1-11 Новый русский перевод (НРП)

Поэтому вы, святые братья, сотоварищи, призванные Небом, смотрите на Иисуса, посланника и первосвященника, Которого мы исповедуем. Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и Моисей был верен во всем доме Божьем. Иисус, однако, удостоен большей славы, чем Моисей, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. Конечно, у каждого дома есть свой строитель, Бог же — строитель всего. Моисей был верным служителем во всем доме Божьем, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. Но Христос как верный Сын управляет домом Божьим. И дом Его — мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся. Поэтому, как говорит Святой Дух: «Сегодня, если услышите Его голос, то не ожесточайте ваших сердец, как вы это делали при вашем восстании, в день испытания в пустыне, где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели Мои дела на протяжении сорока лет. Поэтому Я и гневался на это поколение и сказал: „Сердца их всегда заблуждаются, они не знают Моих путей. Поэтому Я поклялся в гневе Моем: они не войдут в Мой покой!“».

Послание к Евреям 3:1-11 Синодальный перевод (SYNO)

Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа, Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всем доме Его. Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем бо́льшую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его, ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог. И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить; а Христос — как Сын в доме Его; дом же Его — мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца. Почему, как говорит Дух Святой, «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне, где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня и видели дела Мои сорок лет. Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих; посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой».

Послание к Евреям 3:1-11 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Именно поэтому, братья мои по святости жизни, принявшие вместе со мной небесное приглашение, сосредоточьте все мысли свои на Посланнике и Первосвященнике исповедания нашего, на Иисусе Христе. Верен Он был Тому, Кто поставил Его на служение, как некогда Моисей во [всем] Божьем доме. Но слава Его выше, чем слава Моисея — строитель дома всегда ведь большей чести удостаивается, чем дом. Всякий дом не сам вырастает, он всегда кем-то построен, Строитель же всего — Бог. Моисей в самом деле был верным слугою, но только слугою, во всем доме Его, и он лишь предвозвещал то, что провозгласить предстояло в будущем. Христос же верен как Сын в доме Отца Своего, а дом этот — мы с вами, если сохраним бесстрашие и радость надежды, которой гордимся. Дух Святой о том и взывает: « Ныне, когда уже слышите голос Его , не будьте строптивы , как то случилось в день ропота , в день искушения в пустыне , когда отцы ваши бросили вызов Мне и испытывали Меня , хотя видели дела Мои уже сорок лет . Вознегодовал Я тогда на род тот и сказал : „ Вечно сбиваются они с пути в сердце своем — Моих путей не познали они “, — и поклялся во гневе Своем : „ Не войдут они в покой Мой “».