Книга пророка Аггея 1:1-5
Книга пророка Аггея 1:1-5 Синодальный перевод (СИНОД)
Во второй год царя Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Господне через Аггея пророка к Зоровавелю, сыну Салафиилеву, правителю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоседекову, великому иерею: так сказал Господь Саваоф: народ сей говорит: «не пришло еще время, не время строить дом Господень». И было слово Господне через Аггея пророка: а вам самим время жить в домах ваших украшенных, тогда как дом сей в запустении? Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
Книга пророка Аггея 1:1-5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Во второй год царствования персидского царя Дария, в первый день шестого месяца, пророк Аггей услышал слово Господа. Это слово было к Зоровавелю, сыну Салафииля, и к Иисусу, сыну Иоседека. Зоровавель был правителем Иудеи, а Иисус был первосвященником. Вот что Господь Всемогущий сказал: «Народ говорит, что ещё не время строить храм Господа». И тогда Господь снова обратился через пророка Аггея с такими словами: «Вы думаете, что можете жить в хороших домах с красиво отделанными стенами, в то время, когда дом Господа всё ещё лежит в руинах!» И теперь Господь Всемогущий говорит: «Подумайте о том, что происходит!
Книга пророка Аггея 1:1-5 Новый русский перевод (НРП)
На втором году правления царя Дария, в первый день шестого месяца, Зоровавелю, сыну Шеалтиила, наместнику Иудеи, и Иисусу, сыну Иоседека, первосвященнику, было слово Господа через пророка Аггея: — Так говорит Господь Сил: «Этот народ говорит: „Еще не настало время строить дом Господа“». И было слово Господа через пророка Аггея: — А вам разве время жить в обшитых домах, когда этот дом лежит в развалинах? Поэтому так говорит Господь Сил: «Подумайте о своих путях.
Книга пророка Аггея 1:1-5 Синодальный перевод (SYNO)
Во второй год царя Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Господне через Аггея пророка к Зоровавелю, сыну Салафиилеву, правителю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоседекову, великому иерею: так сказал Господь Саваоф: народ сей говорит: «не пришло еще время, не время строить дом Господень». И было слово Господне через Аггея пророка: а вам самим время жить в домах ваших украшенных, тогда как дом сей в запустении? Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
Книга пророка Аггея 1:1-5 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Во второй год царствования Дария, в первый день шестого месяца, было слово Господне через пророка Аггея наместнику Иудеи Зоровавелю, потомку Шеальтиэля, и первосвященнику Иисусу, сыну Ехоцадака. Вот что говорит Господь Воинств: «Народ этот упрямится. Говорят: „Не пришла еще пора, не время строить Храм Господень!“» Потому и было послано это слово Господне через пророка Аггея: «А для вас самих настало уже время жить в домах роскошных, тогда как Храм Мой всё еще в руинах лежит? Потому и говорит вам Господь Воинств: „Задумайтесь, есть ли смысл в такой жизни?!