Бытие 50:18-20
Бытие 50:18-20 Синодальный перевод (СИНОД)
Пришли и сами братья его, и пали пред лицем его, и сказали: вот, мы рабы тебе. И сказал Иосиф: не бойтесь, ибо я боюсь Бога; вот, вы умышляли против меня зло; но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть: сохранить жизнь великому числу людей
Бытие 50:18-20 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Братья пришли и низко поклонились ему, сказав: «Мы — твои слуги». Иосиф же ответил: «Не бойтесь меня, я не Бог! Правда, что вы замыслили против меня зло, но Бог назначил мне доброе, по промыслу Его я послужил к сохранению жизни множества людей, как и случилось до сего дня!
Бытие 50:18-20 Новый русский перевод (НРП)
Его братья пришли, пали перед ним на землю и сказали: — Мы — твои рабы. Иосиф ответил: — Не бойтесь. Разве я Бог? Вы замыслили против меня зло, но Бог обратил его ко благу, чтобы совершить то, что происходит теперь: спасение многих жизней.
Бытие 50:18-20 Синодальный перевод (SYNO)
Пришли и сами братья его, и пали пред лицем его, и сказали: вот, мы рабы тебе. И сказал Иосиф: не бойтесь, ибо я боюсь Бога; вот, вы умышляли против меня зло; но Бог обратил это в добро, чтобы сделать то, что теперь есть: сохранить жизнь великому числу людей
Бытие 50:18-20 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Затем пришли и сами братья, пали к ногам его и сказали: «Мы — рабы твои». «Не бойтесь! — отвечал им Иосиф. — Разве я вместо Бога могу что-нибудь делать? Да, вы замышляли сделать мне зло, но по замыслу Бога это благом великим обернулось, чтобы совершить ныне очевидное: спасти жизнь стольких людей!