Бытие 37:22
Бытие 37:22 Синодальный перевод (СИНОД)
И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в ров, который в пустыне, а руки не налагайте на него. Сие говорил он [с тем намерением], чтобы избавить его от рук их и возвратить его к отцу его.
Поделиться
Читать Бытие 37Бытие 37:22 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Бросьте его в колодец, но не причиняйте ему вреда». Рувим намеревался спасти Иосифа и отослать его обратно к отцу.
Поделиться
Читать Бытие 37Бытие 37:22 Новый русский перевод (НРП)
Он добавил: — Не проливайте крови. Бросьте его в этот колодец здесь, в пустыне, но не поднимайте на него руки. Рувим хотел спасти его от них и вернуть отцу.
Поделиться
Читать Бытие 37