Бытие 22:10-11
Бытие 22:10-11 Синодальный перевод (СИНОД)
И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего. Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.
Поделиться
Читать Бытие 22Бытие 22:10-11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
а потом вынул нож и приготовился убить своего сына. И тогда Ангел Господний остановил Авраама, воззвав к нему с небес: «Авраам, Авраам!» «Здесь я», — ответил Авраам.
Поделиться
Читать Бытие 22Бытие 22:10-11 Новый русский перевод (НРП)
Он протянул руку и взял нож, чтобы заколоть сына. Но Ангел Господень воззвал к нему с неба: — Авраам! Авраам! — Я здесь, — ответил он.
Поделиться
Читать Бытие 22