Бытие 21:1-7
Бытие 21:1-7 Синодальный перевод (СИНОД)
И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил. Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог; и нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра, Исаак; и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог. Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его. И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется. И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.
Бытие 21:1-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Господь исполнил обещанное Сарре и сделал, что обещал ей: она забеременела и родила Аврааму сына в старости его; и всё произошло так, как обещал Бог. Сарра родила сына, Авраам назвал его Исааком, и, когда ему исполнилось 8 дней, Авраам сделал ему обрезание, как велел Бог. Аврааму было 100 лет, когда у него родился сын Исаак. Сарра сказала: «Бог осчастливил меня, и каждый, кто услышит об этом, будет радоваться вместе со мной. Никто не думал, что я, Сарра, смогу иметь ребёнка от Авраама, но, несмотря на его преклонный возраст, я родила ему сына».
Бытие 21:1-7 Новый русский перевод (НРП)
Господь, как Он и сказал, был милостив к Сарре и выполнил Свое обещание: Сарра забеременела и родила Аврааму сына, когда тот уже состарился, в то самое время, как обещал ему Бог. Авраам дал новорожденному сыну, которого родила ему Сарра, имя Исаак. Когда его сыну Исааку исполнилось восемь дней, Авраам обрезал его, как велел ему Бог. Аврааму было сто лет, когда у него родился сын Исаак. Сарра сказала: — Бог заставил меня смеяться; каждый, кто услышит об этом, рассмеется вместе со мной, — и добавила: — Кто бы сказал Аврааму, что Сарра будет кормить грудью? Но я родила ему сына в его старости.
Бытие 21:1-7 Синодальный перевод (SYNO)
И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил. Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог; и нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра, Исаак; и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог. Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его. И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется. И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.
Бытие 21:1-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А Господь, как и говорил прежде, оказал милость Сарре: исполнил обещанное ей. Сарра зачала и во время, предсказанное Богом, сына родила Аврааму в старости его. Сыну своему, которого родила ему Сарра, Авраам дал имя Исаак; и на восьмой день, как заповедал ему Бог, Авраам совершил обрезание Исаака, сына своего. Сто лет было Аврааму, когда родился у него сын его Исаак. Сарра же сказала: «Бог дал мне повод для смеха, и кто ни услышит об этом, будет смеяться со мной». И добавила: «Кто бы решился сказать Аврааму, что Сарра будет грудью кормить детей? И вот в старости его я сына ему родила».