Бытие 2:15-16
Бытие 2:15-16 Синодальный перевод (СИНОД)
И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его. И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть
Бытие 2:15-16 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Господь Бог поселил человека в Эдемском саду, чтобы тот обрабатывал землю и ухаживал за растениями. И заповедал Господь Бог человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду
Бытие 2:15-16 Новый русский перевод (НРП)
Господь Бог поселил человека в Эдемском саду, чтобы он возделывал сад и заботился о нем. Господь Бог заповедал человеку: «Можешь есть плоды с любого дерева в саду
Бытие 2:15-16 Синодальный перевод (SYNO)
И взял Господь Бог человека, [которого создал,] и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его. И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть
Бытие 2:15-16 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Господь Бог сделал всё для благополучия человека в Эдемском саду, за которым тот должен был ухаживать и который должен был беречь. И тогда Господь Бог дал такую заповедь человеку: «Ты можешь есть плоды любого дерева в саду