Бытие 18:16-21
Бытие 18:16-21 Синодальный перевод (СИНОД)
И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]; Авраам же пошел с ними, проводить их. И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама [раба Моего], что хочу делать! От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли, ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом [все], что сказал о нем. И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма; сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.
Бытие 18:16-21 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Мужчины встали, собираясь уходить, и посмотрели в сторону Содома, и Авраам пошёл с ними, чтобы проводить. Господь сказал про Себя: «Сказать ли Аврааму, что Я собираюсь сделать? От Авраама произойдёт великий и могущественный народ, и все народы земли будут благословенны благодаря ему. Я заключил с Авраамом особое соглашение, чтобы он наказал своим детям и потомкам жить так, как угодно Господу, — праведно и справедливо. И тогда Я, Господь, дам ему всё, что обещал!» Затем Господь сказал: «Я слышал много раз, что жители Содома и Гоморры полны греха. Так пойду же и посмотрю, так ли плохи дела, как Я слышал, тогда буду знать наверняка».
Бытие 18:16-21 Новый русский перевод (НРП)
Мужи поднялись и пошли в сторону Содома. Авраам же пошел с ними, чтобы проводить их. Господь сказал: — Скрою ли Я от Авраама то, что собираюсь сделать? От Авраама непременно произойдет великий и сильный народ, и все народы на земле получат благословение через него, ведь Я избрал его, чтобы он заповедал своим детям и всем своим потомкам хранить путь Господа, поступая правильно и справедливо, чтобы Господь исполнил то, что обещал Аврааму. Господь сказал: — Вопль против Содома и Гоморры так велик, их грех так тяжек, что Я сойду и посмотрю, верен ли вопль, достигший Меня, так ли скверно они поступают. Если нет, Я узнаю.
Бытие 18:16-21 Синодальный перевод (SYNO)
И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]; Авраам же пошел с ними, проводить их. И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама [раба Моего], что хочу делать! От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли, ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом [все], что сказал о нем. И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма; сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.
Бытие 18:16-21 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От Авраама те мужи отправились к месту, с которого им был виден Содом; Авраам пошел проводить их. А Господь сказал: «Буду ли скрывать от Авраама то, что намерен Я сделать? Ведь от него произойдет народ великий и сильный, и благословением он будет для всех народов земли. Я избрал его, чтобы он заповедал детям своим и всему потомству своему после него твердо держаться пути Господнего: творить добро и во всем поступать справедливо, дабы Я, Господь, мог даровать Аврааму всё, что обещал ему». И сказал тогда Господь: «Велик вопль, исходящий из Содома и Гоморры! Грех этих городов, должно быть, ужасно тяжел! Сойду и посмотрю: верно ли, что они заслужили уничтожение за дела свои, из-за которых вопли ко Мне доносятся; так или нет, Я об этом узнаю».