Книга пророка Иезекииля 8:12
Книга пророка Иезекииля 8:12 Синодальный перевод (СИНОД)
И сказал мне: видишь ли, сын человеческий, что делают старейшины дома Израилева в темноте, каждый в расписанной своей комнате? ибо говорят: «не видит нас Господь, оставил Господь землю сию».
Книга пророка Иезекииля 8:12 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Затем Бог мне сказал: «Сын человеческий, видишь, что делают в темноте старейшины Израиля? Каждый из них отвёл особую комнату для лжебога, каждый из них говорит себе: „Господь нас не видит, Господь покинул эту землю”».
Книга пророка Иезекииля 8:12 Новый русский перевод (НРП)
Бог сказал мне: — Сын человеческий, ты видел, что старейшины дома Израиля творят во мраке, каждый в святилище своего лжебога? Они говорят: «Господь не видит нас; Господь бросил страну».
Книга пророка Иезекииля 8:12 Синодальный перевод (SYNO)
И сказал мне: видишь ли, сын человеческий, что делают старейшины дома Израилева в темноте, каждый в расписанной своей комнате? ибо говорят: «не видит нас Господь, оставил Господь землю сию».
Книга пророка Иезекииля 8:12 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Затем Он спросил меня: «Ты видишь, смертный, чем израильские старейшины занимаются во тьме, в покоях своих перед изображениями идолов?! Они говорят: „Господь не видит нас! Господь оставил эту землю!“»