Книга пророка Иезекииля 6:1-3
Книга пророка Иезекииля 6:1-3 Синодальный перевод (СИНОД)
И было ко мне слово Господне: сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и прореки на них, и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господа Бога. Так говорит Господь Бог горам и холмам, долинам и лощинам: вот, Я наведу на вас меч, и разрушу высоты ваши
Книга пророка Иезекииля 6:1-3 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И затем слово Господнее снова пришло ко мне. Он сказал: «Сын человеческий, повернись в сторону гор Израиля и говори против них за Меня. Скажи им: „Горы Израиля, слушайте весть от Господа Всемогущего, Который говорит горам и холмам, ущельям и долинам: „Послушайте, Я приведу врагов против вас и разрушу ваши высоты.
Книга пророка Иезекииля 6:1-3 Новый русский перевод (НРП)
Было ко мне слово Господа: — Сын человеческий, обрати лицо к горам Израиля; пророчествуй против них и скажи: «О горы Израиля, слушайте слово Владыки Господа. Так говорит Владыка Господь, горам и холмам, ущельям и долинам: Смотрите, Я пошлю против вас меч и разрушу ваши святилища на возвышенностях.
Книга пророка Иезекииля 6:1-3 Синодальный перевод (SYNO)
И было ко мне слово Господне: сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и прореки на них, и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господа Бога. Так говорит Господь Бог горам и холмам, долинам и лощинам: вот, Я наведу на вас меч, и разрушу высоты ваши
Книга пророка Иезекииля 6:1-3 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Было мне слово Господне: «Смертный! Повернись лицом к горам израильским и произнеси о них пророчество! Скажи им: „Горы израильские, слушайте слово Владыки Господа! Так говорит Владыка Господь горам и холмам, ущельям и долинам: наведу Я на вас меч, разрушу холмы, где вы идолам поклоняетесь!