Исход 9:1-35

Исход 9:1-35 Синодальный перевод (СИНОД)

И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; ибо если ты не захочешь отпустить [народ Мой] и еще будешь удерживать его, то вот, рука Господня будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на волах и овцах: будет моровая язва весьма тяжкая; и разделит Господь [в то время] между скотом Израильским и скотом Египетским, и из всего [скота] сынов Израилевых не умрет ничего. И назначил Господь время, сказав: завтра сделает это Господь в земле сей. И сделал это Господь на другой день, и вымер весь скот Египетский; из скота же сынов Израилевых не умерло ничего. Фараон послал узнать, и вот, из [всего] скота [сынов] Израилевых не умерло ничего. Но сердце фараоново ожесточилось, и он не отпустил народа. И сказал Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона [и рабов его]; и поднимется пыль по всей земле Египетской, и будет на людях и на скоте воспаление с нарывами, во всей земле Египетской. Они взяли пепла из печи и предстали пред лице фараона. Моисей бросил его к небу, и сделалось воспаление с нарывами на людях и на скоте. И не могли волхвы устоять пред Моисеем по причине воспаления, потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах. Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не послушал их, как и говорил Господь Моисею. И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона, и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; ибо в этот раз Я пошлю все язвы Мои в сердце твое, и на рабов твоих, и на народ твой, дабы ты узнал, что нет подобного Мне на всей земле; так как Я простер руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой язвою, и ты истреблен был бы с земли: но для того Я сохранил тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Мое по всей земле; ты еще противостоишь народу Моему, чтобы не отпускать его, — вот, Я пошлю завтра, в это самое время, град весьма сильный, которому подобного не было в Египте со дня основания его доныне; итак пошли собрать стада твои и всё, что есть у тебя в поле: на всех людей и скот, которые останутся в поле и не соберутся в домы, падет град, и они умрут. Те из рабов фараоновых, которые убоялись слова Господня, поспешно собрали рабов своих и стада свои в домы; а кто не обратил сердца своего к слову Господню, тот оставил рабов своих и стада свои в поле. И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и падет град на всю землю Египетскую, на людей, на скот и на всю траву полевую в земле Египетской. И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град, и огонь разливался по земле; и послал Господь град на [всю] землю Египетскую; и был град и огонь между градом, [град] весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения ее. И побил град по всей земле Египетской всё, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал [град]; только в земле Гесем, где жили сыны Израилевы, не было града. И послал фараон, и призвал Моисея и Аарона, и сказал им: на этот раз я согрешил; Господь праведен, а я и народ мой виновны; помолитесь [обо мне] Господу: пусть перестанут громы Божии и град [и огонь на земле], и отпущу вас и не буду более удерживать. Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу [на небо], громы перестанут, и града [и дождя] более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля; но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Господа Бога. Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен осеменился; а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние. И вышел Моисей от фараона из города и простер руки свои к Господу, и прекратились гром и град, и дождь перестал литься на землю. И увидел фараон, что перестал дождь и град и гром, и продолжал грешить, и отягчил сердце свое сам и рабы его. И ожесточилось сердце фараона [и рабов его], и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея.

Поделиться
Читать Исход 9

Исход 9:1-35 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Тогда Господь велел Моисею пойти к фараону и сказать ему: «Господь, Бог иудеев, говорит: „Отпусти Мой народ пойти совершить Мне служение! Если ты будешь продолжать удерживать их и откажешься отпустить, то Господь обратит Свою силу против всего твоего скота в поле. Он наведёт ужасную болезнь на твоих лошадей, ослов, верблюдов, скот и овец. Однако Господь сделает различие между скотом Израиля и скотом Египта, и ни одно животное, принадлежащее израильтянам, не погибнет. Господь назначил время, когда всё это произойдёт: завтра Господь пошлёт мор на всю страну”». На следующее утро весь скот Египта вымер, но ни одно животное, принадлежащее народу Израиля, не погибло. Фараон послал узнать, погибло ли что-нибудь из израильского скота, но ни одно животное Израиля не погибло. Фараон продолжал упорствовать и не отпускал народ. Господь сказал Моисею и Аарону: «Наберите по пригоршне печной золы и пусть Моисей подбросит золу в воздух в присутствии фараона. Она превратится в пыль, которая пронесётся по Египетской земле, и, если эта пыль коснётся человека или животного, у того на теле появятся нарывы». Тогда Моисей и Аарон набрали печной золы и предстали перед фараоном. Они подбросили золу в воздух, и люди, и животные стали покрываться нарывами. Волшебники не смогли в этом воспрепятствовать Моисею, потому что они сами были покрыты нарывами. И повсюду в Египте случилось то же самое. Но Господь сделал фараона упрямым, и он отказался слушать Моисея и Аарона. Всё случилось так, как сказал Господь. Тогда Господь сказал Моисею: «Утром пойди к фараону и скажи ему, что Господь, Бог иудеев, говорит так: „Отпусти Мой народ пойти совершить Мне служение! Если ты не сделаешь этого, Я обращу всю Мою силу против тебя, твоих приближённых и твоего народа. И тогда ты узнаешь, что нет на земле бога, подобного Мне. Я мог бы силой Своей послать на тебя и всех египтян болезнь, которая бы уничтожила твой народ, стерев его с лица земли. Но Я дал тебе власть, чтобы показать тебе Мою силу, и тогда люди всей земли узнают обо Мне! Ты всё ещё противишься Моему народу и не отпускаешь его, и поэтому завтра, в это время, Я пошлю сильнейший град, подобного которому никогда ещё не было в Египте со дня его основания. Укрой свой скот в безопасном месте, и всё, принадлежащее тебе, что сейчас находится в поле, должно быть в укрытии, так как всякий человек или животное, оставшееся в поле, погибнет. Град поразит всё, что не будет укрыто в домах”». Те из приближённых фараона, которые боялись слов Господа, быстро собрали свой скот и рабов в своих домах, другие же пренебрегли посланием Господа, и эти люди потеряли всех своих рабов и скот, которые находились в поле. Господь сказал Моисею: «Подними руку к небу, и град начнёт падать по всему Египту. Градины будут падать на людей, на скот и на все растения в полях Египта». И тогда Моисей поднял к небу свой дорожный посох, и Господь послал гром и молнию, и град стал падать на землю по всему Египту. Град падал, а сквозь него сверкала молния. Это был самый сильный град в Египте со времён его основания. Град уничтожил всё в полях Египта: людей, скот и растения и поломал все деревья в полях. Только в земле Гесем, там, где жил народ Израиля, не было града. Фараон послал за Моисеем и Аароном и сказал им: «На этот раз я согрешил. Господь праведен, а я и народ мой виновны. Хватит с нас града и грома от Господа! Помолитесь Господу, чтобы остановить град, и я отпущу вас и не буду более удерживать здесь». «Как только я выйду из города, — сказал Моисей фараону, — я подниму руки в молитве к Господу, и перестанет греметь гром, и град прекратится. И тогда ты узнаешь, что Господь — в этой земле. Но я знаю, что ни ты, ни твои приближённые ещё не почитаете Бога и не боитесь Его». Лён уже дал семена, и ячмень заколосился, поэтому эти растения и погибли, но пшеница и полба поспевают позже, чем другие злаки, и поэтому они не погибли. Моисей ушёл от фараона, вышел из города и простёр руки в молитве к Господу. Град и гром прекратились, а потом остановился и дождь. Увидев, что дождь, град и гром прекратились, фараон опять поступил неправедно: он и его приближённые снова заупрямились. Фараон отказался отпустить народ Израиля. Всё случилось так, как Господь предсказал через Моисея.

Поделиться
Читать Исход 9

Исход 9:1-35 Новый русский перевод (НРП)

Господь сказал Моисею: «Пойди к фараону и скажи ему: „Так говорит Господь, Бог евреев: «Отпусти Мой народ поклониться Мне. Если ты откажешься и будешь удерживать их дальше, рука Господа поразит страшным мором твой скот в поле: лошадей, ослов, верблюдов, быков и коров, овец и коз. Но между скотом Израиля и Египта Господь проведет различие: у израильтян не падет ни одно животное»“». Господь назначил время, сказав: «Завтра Господь сделает так в этой земле». На следующий день Господь так и сделал. Весь скот египтян пал, но у израильтян не пало ни одно животное. Фараон послал людей, чтобы проверить это, и узнал, что ни одно животное израильтян не пало. Но его сердце так и осталось упрямым, и он не отпустил народ. Господь сказал Моисею и Аарону: «Возьмите по полной пригоршне золы из печи. Пусть Моисей бросит ее в воздух на глазах у фараона. Она тонкой пылью будет витать над всем Египтом, и по всей стране на людях и на скоте появятся гнойные нарывы». Они взяли золу из печи и предстали перед фараоном. Моисей бросил золу в воздух, и на людях и скоте появились гнойные нарывы. Чародеи не смогли появиться перед Моисеем из-за нарывов, которые появились на них и на всех египтянах. Но Господь сделал сердце фараона упрямым, и он не послушал Моисея и Аарона, как Господь и сказал Моисею. Господь сказал Моисею: «Поднимись завтра рано утром, иди к фараону и скажи ему: „Так говорит Господь, Бог евреев: «Отпусти Мой народ поклониться Мне. На этот раз Я накажу тебя, твоих приближенных и твой народ самыми страшными карами, чтобы ты знал: нет на земле подобного Мне. Я мог бы занести руку и поразить тебя и твой народ мором, который смел бы вас с лица земли. Но Я возвысил тебя для того, чтобы показать тебе Мою силу и чтобы имя Мое стало известно по всей земле. Ты всё еще против Моего народа и не отпускаешь его. Так слушай: завтра в это время Я пошлю такой страшный град, какого Египет не знал со времен своего основания. Поэтому прикажи отвести скот и всё, что у тебя есть в безопасное место. Град будет падать на всех людей и животных, которые останутся в поле без прикрытия, и все они погибнут»“». Те приближенные фараона, которые испугались слов Господа, поспешили увести рабов и скот. А пренебрегшие им оставили рабов и скот в поле. Господь сказал Моисею: «Подними руку к небу — и град падет на Египет: на людей, на животных и на всё, что растет в полях Египта». Моисей поднял посох к небу, и Господь послал гром и град. Молния ударила в землю. Господь обрушил град на землю Египта. Повсюду шел град и били молнии. Такой бури не было в Египте со времен его заселения. По всему Египту град поразил на полях и людей, и животных. Град побил всё, что росло в полях, и поломал деревья. Только в местности Гошен, где жили израильтяне, града не было. Фараон послал за Моисеем и Аароном. — На этот раз я согрешил, — сказал он им. — Господь прав, а я и мой народ виновны. Помолитесь Господу; довольно с нас грома Божьего и града! Я отпущу вас, вам больше не нужно оставаться. Моисей ответил: — Я выйду из города, воздену руки и помолюсь Господу. Гром утихнет и града больше не будет для того, чтобы ты знал, что хозяин земли — Господь. Но я знаю, что ты и твои приближенные по-прежнему не боитесь Господа Бога. (Лен и ячмень погибли, потому что в ту пору ячмень колосился, а лен цвел. А пшеница и полба не погибли: они созревают позже.) Моисей ушел от фараона, вышел из города и воздел руки к Господу. Гром и град прекратились. Дождь больше не проливался на землю. Фараон увидел, что дождь, град и гром прекратились, и опять согрешил: его сердце и сердца его приближенных оставались упрямыми. Сердце фараона исполнилось упрямством, и он не отпустил израильтян, как Господь и говорил через Моисея.

Поделиться
Читать Исход 9

Исход 9:1-35 Синодальный перевод (SYNO)

И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; ибо если ты не захочешь отпустить [народ Мой] и еще будешь удерживать его, то вот, рука Господня будет на скоте твоем, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на волах и овцах: будет моровая язва весьма тяжкая; и разделит Господь [в то время] между скотом Израильским и скотом Египетским, и из всего [скота] сынов Израилевых не умрет ничего. И назначил Господь время, сказав: завтра сделает это Господь в земле сей. И сделал это Господь на другой день, и вымер весь скот Египетский; из скота же сынов Израилевых не умерло ничего. Фараон послал узнать, и вот, из [всего] скота [сынов] Израилевых не умерло ничего. Но сердце фараоново ожесточилось, и он не отпустил народа. И сказал Господь Моисею и Аарону: возьмите по полной горсти пепла из печи, и пусть бросит его Моисей к небу в глазах фараона [и рабов его]; и поднимется пыль по всей земле Египетской, и будет на людях и на скоте воспаление с нарывами, во всей земле Египетской. Они взяли пепла из печи и предстали пред лице фараона. Моисей бросил его к небу, и сделалось воспаление с нарывами на людях и на скоте. И не могли волхвы устоять пред Моисеем по причине воспаления, потому что воспаление было на волхвах и на всех Египтянах. Но Господь ожесточил сердце фараона, и он не послушал их, как и говорил Господь Моисею. И сказал Господь Моисею: завтра встань рано и явись пред лице фараона, и скажи ему: так говорит Господь, Бог Евреев: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение; ибо в этот раз Я пошлю все язвы Мои в сердце твое, и на рабов твоих, и на народ твой, дабы ты узнал, что нет подобного Мне на всей земле; так как Я простер руку Мою, то поразил бы тебя и народ твой язвою, и ты истреблен был бы с земли: но для того Я сохранил тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Мое по всей земле; ты еще противостоишь народу Моему, чтобы не отпускать его, — вот, Я пошлю завтра, в это самое время, град весьма сильный, которому подобного не было в Египте со дня основания его доныне; итак пошли собрать стада твои и всё, что есть у тебя в поле: на всех людей и скот, которые останутся в поле и не соберутся в домы, падет град, и они умрут. Те из рабов фараоновых, которые убоялись слова Господня, поспешно собрали рабов своих и стада свои в домы; а кто не обратил сердца своего к слову Господню, тот оставил рабов своих и стада свои в поле. И сказал Господь Моисею: простри руку твою к небу, и падет град на всю землю Египетскую, на людей, на скот и на всю траву полевую в земле Египетской. И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град, и огонь разливался по земле; и послал Господь град на [всю] землю Египетскую; и был град и огонь между градом, [град] весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения ее. И побил град по всей земле Египетской всё, что было в поле, от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал [град]; только в земле Гесем, где жили сыны Израилевы, не было града. И послал фараон, и призвал Моисея и Аарона, и сказал им: на этот раз я согрешил; Господь праведен, а я и народ мой виновны; помолитесь [обо мне] Господу: пусть перестанут громы Божии и град [и огонь на земле], и отпущу вас и не буду более удерживать. Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу [на небо], громы перестанут, и града [и дождя] более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля; но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Господа Бога. Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен осеменился; а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние. И вышел Моисей от фараона из города и простер руки свои к Господу, и прекратились гром и град, и дождь перестал литься на землю. И увидел фараон, что перестал дождь и град и гром, и продолжал грешить, и отягчил сердце свое сам и рабы его. И ожесточилось сердце фараона [и рабов его], и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея.

Поделиться
Читать Исход 9

Исход 9:1-35 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Тогда повелел Господь Моисею пойти к фараону и сказать ему: «Так говорит Господь, Бог евреев: „Отпусти Мой народ, чтобы он совершил Мне служение“. Если не захочешь отпустить и будешь, как и прежде, удерживать его, то, знай, постигнет тебя кара Господня: твой скот, тот, что в поле сейчас: лошадей, ослов, верблюдов, волов, овец — чума губительная поразит! А скот израильтян отделит Господь от скота египтян: из всего, что принадлежит сынам Израилевым, не падет ни одно животное». И время сей казни определил Господь, сказав: «Завтра Я допущу этому произойти в стране». На следующий же день Господь так и сделал: у египтян вымер весь скот. Но у сынов Израилевых ни одно животное не пало. И послал фараон узнать о том, и ему подтвердили: у израильтян — ни одно животное не пало! Однако сердце фараона осталось каменным, и не отпустил он народ Израилев. И сказал Господь Моисею и Аарону: «Возьмите полные горсти золы из печи, и пусть Моисей на виду у фараона бросит ее к небу. Она, как пылинки мельчайшие, разнесется по всему Египту, и покроются язвами гноящимися люди и скот по всей стране». Взяли Моисей и Арон золы из печи, и, когда подошли к фараону, Моисей бросил золу к небу, и появились гноящиеся язвы на теле у людей и у скота. Маги же не смогли сотворить подобного и тем противостоять Моисею, потому что гноящиеся язвы поразили магов, как и всех прочих египтян. Но Господь попустил фараону коснеть в своем упрямстве, и он не хотел слушать Моисея и Аарона, как и было то сказано Господом Моисею. После того Моисею было дано такое повеление от Господа: «Завтра ранним утром пойди к фараону и скажи ему: „Так говорит Господь, Бог евреев: „Отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение. Знай, на этот раз все кары, Мной посланные, обрушатся на тебя самого, на твоих придворных и народ твой, тогда поймешь ты, что нет подобного Мне на всей земле. Я мог бы явить силу Свою и наслать на тебя и на народ твой моровую язву, и ты исчез бы с лица земли. Но Я для того оставляю тебя в живых, чтобы показать тебе могущество Мое, дабы об имени Моем по всей земле возвещали. А так как ты всё еще ставишь преграды народу Моему, отказываешься отпустить его, знай: завтра, в это же время, Я пошлю на Египет такой силы град, какого в Египте не бывало от начала дней его. Поэтому распорядись, чтобы завели в укрытия стада твои и собрали всех, кто находится в поле, ибо, когда град падет на тех, кто не успеет укрыться в домах, будь то человек или животное, все они погибнут““». Некоторые из придворных фараона, услышав это предостережение Господне, устрашились: они спешно собрали рабов своих и стада свои в укрытия, а кто не внял словам Господним, тот оставил и рабов, и стада в поле. На следующий день Господь велел Моисею: «Простри руку к небу, и падет град на землю египетскую на людей, и на скот, и на всякое растение по всей стране». Как только Моисей поднял свой посох к небу явил Господь Себя в раскатах грома, вспышках молнии и лавинах града, на землю устремившихся. От Господа было то, что град выпал на землю Египта. Сыпался град, сверкали молнии — сильнейшая буря с градом. Ничего подобного никогда не видели во всем Египте с тех пор, как народ там поселился. Побил град в Египте всё, что было на поле, — людей и скот; побил всё, что где-либо росло, и даже все деревья поломал. Только в земле Гошен, где жили сыны Израилевы, не было града. Фараон вновь позвал к себе Моисея и Аарона. «Признаюсь, на сей раз я согрешил, — сказал он, — праведен Господь, а я и народ мой грешны. Помолитесь Господу: нам более не перенести этого грома Божьего и града! Я отпущу вас и не буду больше удерживать». «Как только я выйду из города, — сказал ему Моисей, — воздену руки мои в молитве к Господу. Прекратятся удары грома, и града больше не будет, дабы ты знал: Господь владычествует над землею. Хотя ты и твои придворные, как я вижу, — увы! — еще не прониклись почтением к Господу Богу». (Лен и ячмень были побиты градом, потому что ячмень уже колосился, а лен цвел, но пшеница и полба уцелели, потому что они еще и не взошли.) Моисей оставил фараона и, выйдя из города, воздел руки в молитве к Господу — и прекратились гром и град, и дождь перестал лить на землю. Когда фараон увидел, что нет уже ни дождя, ни града и не слышно более раскатов грома, впал он опять в тот же грех: он и его придворные дали упрямству овладеть их сердцами. Непреклонной осталась воля фараона, и не отпустил он сынов Израилевых, как и говорил Господь через Моисея.

Поделиться
Читать Исход 9