Исход 6:28-30
Исход 6:28-30 Синодальный перевод (СИНОД)
Итак в то время, когда Господь говорил Моисею в земле Египетской, Господь сказал Моисею, говоря: Я Господь! скажи фараону, царю Египетскому, всё, что Я говорю тебе. Моисей же сказал пред Господом: вот, я несловесен: как же послушает меня фараон?
Исход 6:28-30 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
В Египетской земле Бог говорил с Моисеем, приказав ему: «Я — Господь! — сказал Он. — Скажи царю Египта всё, что Я тебе говорю!» Моисей же ответил: «Я очень плохо говорю, царь не послушает меня».
Исход 6:28-30 Новый русский перевод (НРП)
В Египте, когда Господь говорил с Моисеем, Он сказал ему: — Я — Господь. Передай фараону, царю Египта, всё, что Я говорю тебе. Но Моисей сказал Господу: — Я так косноязычен — как же фараон послушает меня?
Исход 6:28-30 Синодальный перевод (SYNO)
Итак в то время, когда Господь говорил Моисею в земле Египетской, Господь сказал Моисею, говоря: Я Господь! скажи фараону, царю Египетскому, всё, что Я говорю тебе. Моисей же сказал пред Господом: вот, я несловесен: как же послушает меня фараон?
Исход 6:28-30 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
— Всё там же, в Египте, говоря с Моисеем, Господь сказал: «Я — Господь! Всё, что Я говорю тебе, перескажи фараону, царю египетскому». «Но не речист ведь я, — возразил Моисей Господу, — станет ли слушать меня фараон?»