Послание к Ефесянам 3:7-13
Послание к Ефесянам 3:7-13 Синодальный перевод (СИНОД)
которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его. Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия — благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом, дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия, по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем, в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него. Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
Послание к Ефесянам 3:7-13 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
По благодати Божьей, дарованной мне Его властью, я стал слугой, проповедующим Благую Весть. Хотя я и меньше самого ничтожного из всех людей Божьих, мне был дан дар проповедовать язычникам о непостижимом богатстве Христа и разъяснять всем, в чём заключается тайный замысел. С начала времён он оставался скрытым у Бога, сотворившего всё, чтобы с помощью церкви теперь открыть правителям и владыкам в небесных владениях многогранную мудрость Божью. Этот замысел был исполнен Богом через Христа Иисуса, Господа нашего, в соответствии со Своим извечным намерением. Во Христе мы обрели смелость и надёжный доступ к Богу благодаря вере во Христа. Поэтому я и молюсь, чтобы вы не отчаялись из-за моего страдания, так как это страдание — для вашего блага: оно принесёт вам честь и славу.
Послание к Ефесянам 3:7-13 Новый русский перевод (НРП)
По благодати Божьей, данной мне благодаря действию Его силы, я стал служителем этой Радостной Вести. Я — самый незначительный из всех святых, и мне была дана эта благодать: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Христа. Мне было доверено просветить всех относительно этого плана, который был от самого начала скрыт Богом, сотворившим всё. Согласно ему многообразная мудрость Божья должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через Церковь. Это Его вечный замысел, который Он осуществил во Христе Иисусе, нашем Господе. В Нем и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Богу. Поэтому я прошу вас не отчаиваться из-за моих страданий ради вас, потому что они служат к вашей славе.
Послание к Ефесянам 3:7-13 Синодальный перевод (SYNO)
которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его. Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия — благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом, дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия, по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем, в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него. Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
Послание к Ефесянам 3:7-13 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я стал служителем Благой Вести этой, когда обрел дар Божьей благодати, познав на себе действие силы Его. Мне, ничтожнейшему из всех в Его народе, была оказана эта милость: проповедовать язычникам безмерно великое богатство Христово и просветить [всех], как осуществится тайное намерение, которое многие века оставалось сокрытым у Бога, создавшего всё, чтобы премудрость Божия в бесконечных ее проявлениях ныне могла быть известной правителям и властям мира небесного через Церковь в согласии с предвечным намерением, которое Бог и исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем. В Нем, через веру в Него, мы можем смело и уверенно обращаться к Богу. Потому я прошу: не впадайте в уныние из-за моих страданий ради вас, они — ваша слава.