Послание к Ефесянам 2:17-22
Послание к Ефесянам 2:17-22 Синодальный перевод (СИНОД)
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким, потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе. Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу, быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем, на котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святый храм в Господе, на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
Послание к Ефесянам 2:17-22 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда Он пришёл и стал проповедовать мир вам, тем, кто был далёк, и тем, кто был близок, потому что через Него мы соединились с Отцом в одном Духе. И, следовательно, вы, неевреи, более не чужие и не посторонние. Напротив, вы сограждане со святыми людьми Божьими. Вы строите на основании, которое держится на апостолах и пророках, а Иисус Христос является краеугольным камнем этого основания. Он поддерживает Собой всё это строение, и оно растёт, чтобы стать святым храмом Господа. Через Него и вы вместе с остальными созидаете себя, образуя жилище, где Бог будет жить через Святого Духа.
Послание к Ефесянам 2:17-22 Новый русский перевод (НРП)
Он пришел и принес Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему, поэтому через Него мы все в одном Духе получили доступ к Отцу. Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Божьему и Божьи домочадцы. Вы воздвигнуты на основании, которым являются апостолы и пророки, а его краеугольный Камень — Иисус Христос. На Нем крепится всё здание, поднимающееся всё выше и становящееся святым храмом в Господе. В Нем и вы созидаетесь вместе, чтобы стать жилищем, в котором Бог живет Своим Духом.
Послание к Ефесянам 2:17-22 Синодальный перевод (SYNO)
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким, потому что через Него и те и другие имеем доступ к Отцу, в одном Духе. Итак вы уже не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу, быв утверждены на основании Апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем, на котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святый храм в Господе, на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
Послание к Ефесянам 2:17-22 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
С Благой Вестью пришел Он: мир вам, дальние, и вам, близкие, мир. И вот со Христом есть у нас ныне, у тех и у других, доступ к Отцу через Духа Его. Так что не чужие вы уже и не пришлые, теперь одно у вас гражданство с народом Божьим, и Богу вы стали своими. На прочном вы утвердились основании: то апостолы с пророками, и Сам Христос Иисус — камень краеугольный. На Нем стройно и прочно связываются в одно целое все части того здания, что ввысь растет и становится во Господе святым храмом. Во Христе и вы оказываетесь частью этого строения, в котором вместе с другими являете собой духовную обитель Бога.