Послание к Ефесянам 1:11-12
Послание к Ефесянам 1:11-12 Синодальный перевод (СИНОД)
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей, дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
Послание к Ефесянам 1:11-12 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Во Христе мы были избраны Богом, потому что так была предопределена наша судьба в соответствии с намерением Того, Кто свершает всё согласно Своей воле. Это было сделано для того, чтобы мы, евреи, получившие первыми надежду во Христе, имели повод восславить Бога во всём Его величии.
Послание к Ефесянам 1:11-12 Новый русский перевод (НРП)
В Нем мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Бога, совершающего всё в мире согласно Своей воле и Своим целям, чтобы мы, первыми возложившие надежду на Христа, послужили к Его восхвалению.
Послание к Ефесянам 1:11-12 Синодальный перевод (SYNO)
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей, дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
Послание к Ефесянам 1:11-12 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В Нем и мы, иудеи, обрели свое наследство, ибо по замыслу Совершающего всё по воле Своей и намерению Своему были предназначены к тому, чтобы, первыми возложив надежду на Христа, мы и других побудили восхвалять славу Его.