Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:13-14
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:13-14 Синодальный перевод (СИНОД)
Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым? Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:13-14 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Посмотри на то, что сделал Бог, ты ничего не можешь изменить, даже если считаешь неправильным дело Его. Радуйся жизни, когда она хороша, но, когда она тяжела, помни, что Бог нам даёт и добрые времена, и плохие, и никто не знает, что произойдёт в будущем.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:13-14 Новый русский перевод (НРП)
Посмотри на дела Божии: кто может выпрямить то, что Он сделал кривым? В благополучные дни будь счастлив, а в дни горестные знай: и то, и другое сотворил Бог, чтобы человек не мог постичь того, что будет после него.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:13-14 Синодальный перевод (SYNO)
Смотри на действование Божие: ибо кто может выпрямить то, что Он сделал кривым? Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другое соделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.