Второзаконие 4:23-24
Второзаконие 4:23-24 Синодальный перевод (СИНОД)
Берегитесь, чтобы не забыть вам завета Господа, Бога вашего, который Он поставил с вами, и чтобы не делать себе кумиров, изображающих что-либо, как повелел тебе Господь, Бог твой; ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель.
Второзаконие 4:23-24 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Однако в этой новой земле берегитесь, чтобы не забыть соглашение, которое Господь, Бог ваш, заключил с вами. Повинуйтесь повелениям Господним и не делайте себе идолов ни по какому подобию! Потому что Господь, Бог ваш, не терпит, чтобы Его народ поклонялся другим богам, так как Господь подобен всеразрушающему огню!
Второзаконие 4:23-24 Новый русский перевод (НРП)
Берегитесь, чтобы не забыть завет Господа, вашего Бога, который Он заключил с вами. Не делайте себе идола ни в какой форме, как запретил вам Господь, ваш Бог; ведь Господь, ваш Бог, — это пожирающий огонь, Он — ревнивый Бог.
Второзаконие 4:23-24 Синодальный перевод (SYNO)
Берегитесь, чтобы не забыть вам завета Господа, Бога вашего, который Он поставил с вами, и чтобы не делать себе кумиров, изображающих что-либо, как повелел тебе Господь, Бог твой; ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель.
Второзаконие 4:23-24 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но только берегитесь, не забывайте Союза с Господом, Богом вашим, который Он заключил с вами. Не сотворите себе кумиров в образе кого бы то ни было; запретил то вам Господь, Бог ваш, ибо Он, Господь, Бог твой, огонь сжигающий, Бог, который вероломства не терпит.