Послание к Колоссянам 3:8-14

Послание к Колоссянам 3:8-14 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Теперь же вы должны избавиться от всего этого: от гнева, ярости, злобы, клеветы, брани в разговоре. Не лгите друг другу, потому что вы сбросили с себя свою прежнюю суть и приняли новую. Этот новый человек постоянно обновляется, чтобы достичь полного понимания Бога и принять образ Создателя, так что нет разницы между греком и иудеем, между обрезанным и необрезанным, между варваром и скифом, между рабом и свободным человеком, но Христос — всё и во всём. Бог возлюбил вас и избрал вас стать Своими святыми людьми. Поэтому в новой жизни будьте сострадательны, смиренны, кротки и терпеливы. Будьте терпимы друг к другу и прощайте друг друга бескорыстно. Если у вас есть жалоба на кого-то, то, как Господь простил вас, так и вы должны прощать друг друга. А кроме того, самое главное в вашей новой жизни — это любовь друг к другу. Именно любовь объединяет всё в совершенном союзе.

Послание к Колоссянам 3:8-14 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Теперь же должны вы избавиться от всего от этого: гнева, ярости, злобы. Клевета и сквернословие никогда пусть не исходят из уст ваших! И не лгите друг другу: вы сбросили с себя былую природу со всеми свойственными ей привычками, облачившись в новое естество, которое обновляется непрестанно по образу Творца своего ради познания Его. И нет уже здесь ни язычника, ни иудея, нет обрезания или необрезания, нет ни варвара, ни скифа, ни раба нет, ни свободного, но есть Христос, Он — всё и во всем. Так облекитесь же, Богом избранные, святые и возлюбленные, в милосердие и доброту, в смирение, кротость и долготерпение. Будьте терпимы взаимно и прощайте друг друга, если есть у вас повод для недовольства; и прощать вы должны так же, как Господь вас простил. А сверх того в любовь облекитесь: она всё доброе связывает и к совершенству ведет.