Послание к Колоссянам 3:11
Послание к Колоссянам 3:11 Синодальный перевод (СИНОД)
где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос.
Поделиться
Читать Послание к Колоссянам 3Послание к Колоссянам 3:11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
так что нет разницы между греком и иудеем, между обрезанным и необрезанным, между варваром и скифом, между рабом и свободным человеком, но Христос — всё и во всём.
Поделиться
Читать Послание к Колоссянам 3Послание к Колоссянам 3:11 Новый русский перевод (НРП)
И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного, но все и во всем Христос.
Поделиться
Читать Послание к Колоссянам 3