Книга пророка Амоса 7:14-15
Книга пророка Амоса 7:14-15 Синодальный перевод (СИНОД)
И отвечал Амос и сказал Амасии: я не пророк и не сын пророка; я был пастух и собирал сикоморы. Но Господь взял меня от овец, и сказал мне Господь: «иди, пророчествуй к народу Моему, Израилю».
Книга пророка Амоса 7:14-15 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Амос ответил Амасии: «Я не пророк и не принадлежу к семье пророков. Я был пастухом и ухаживал за сикоморовыми деревьями. Но Господь призвал меня оставить овец и сказал: „Иди и пророчествуй Моему народу, Израилю”.
Книга пророка Амоса 7:14-15 Новый русский перевод (НРП)
Амос ответил Амасии: — Я не пророк и не сын пророка. Я был пастухом и ухаживал за сикоморами. Но Господь забрал меня от овец и сказал мне: «Иди, пророчествуй Моему народу, Израилю».
Книга пророка Амоса 7:14-15 Синодальный перевод (SYNO)
И отвечал Амос и сказал Амасии: я не пророк и не сын пророка; я был пастух и собирал сикоморы. Но Господь взял меня от овец, и сказал мне Господь: «иди, пророчествуй к народу Моему, Израилю».
Книга пророка Амоса 7:14-15 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Я не собирался быть пророком, — Амос ответил Амацье, — да и не сын я пророка, скотоводством я занимался и сикоморы выращивал. Но Господь взял меня от стад и сказал: „Ступай и народу Моему Израилю пророчествуй“.