Деяния святых апостолов 8:29-31
Деяния святых апостолов 8:29-31 Синодальный перевод (СИНОД)
Дух сказал Филиппу: подойди и пристань к сей колеснице. Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь? Он сказал: как могу разуметь, если кто не наставит меня? и попросил Филиппа взойти и сесть с ним.
Деяния святых апостолов 8:29-31 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда Дух сказал Филиппу: «Подойди к колеснице и останься там». Подбежав, Филипп услышал, как евнух читает пророка Исаию. И он спросил его: «Понимаешь ли ты то, о чём читаешь?» «Как мне понять? — ответил евнух. — Разве что кто-нибудь объяснит мне». И он пригласил Филиппа подняться на колесницу и сесть с ним рядом.
Деяния святых апостолов 8:29-31 Новый русский перевод (НРП)
Дух сказал Филиппу: «Подойди к этой колеснице и иди рядом». Филипп подбежал к колеснице и услышал, что в ней читают пророка Исаию. — Ты понимаешь то, о чем читаешь? — спросил Филипп. — Как же мне понять без разъяснения? — ответил тот и пригласил Филиппа подняться и сесть с ним.
Деяния святых апостолов 8:29-31 Синодальный перевод (SYNO)
Дух сказал Филиппу: подойди и пристань к сей колеснице. Филипп подошел и, услышав, что он читает пророка Исаию, сказал: разумеешь ли, что читаешь? Он сказал: как могу разуметь, если кто не наставит меня? и попросил Филиппа взойти и сесть с ним.
Деяния святых апостолов 8:29-31 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Дух сказал Филиппу: «Подойди к колеснице и держись ее как можно ближе». Филипп подбежал к колеснице и, услышав, что евнух читает пророка Исайю, спросил его: «Понимаешь ли то, что читаешь?» «Как могу я это понять без помощи знающего человека?» — ответил тот и пригласил Филиппа взойти и сесть с ним.