Деяния святых апостолов 28:30-31
Деяния святых апостолов 28:30-31 Синодальный перевод (СИНОД)
И жил Павел целых два года на своем иждивении и принимал всех, приходивших к нему, проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.
Деяния святых апостолов 28:30-31 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Целых два года Павел прожил в доме, за который платил сам, и принимал всех, кто приходил к нему. Он провозглашал Царство Божье и проповедовал учение о Господе Иисусе Христе смело и беспрепятственно.
Деяния святых апостолов 28:30-31 Новый русский перевод (НРП)
Павел жил в Риме еще целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему. Он смело и беспрепятственно возвещал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.
Деяния святых апостолов 28:30-31 Синодальный перевод (SYNO)
И жил Павел целых два года на своем иждивении и принимал всех, приходивших к нему, проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно.
Деяния святых апостолов 28:30-31 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он же оставался целых два года в снятом им жилище и принимал у себя всех, кто к нему приходил. Он возвещал Царство Божие и учил истине о Господе Иисусе Христе смело и беспрепятственно.