Деяния святых апостолов 24:10-15

Деяния святых апостолов 24:10-15 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Когда правитель подал ему знак говорить, Павел ответил так: «Правитель Феликс, зная, что ты много лет был судьёй над этим народом, я с радостью буду защищаться перед тобой. Ты сам можешь проверить, что прошло не более двенадцати дней с тех пор, как я пришёл в Иерусалим для поклонения. Никто не видел меня ни спорящим ни с кем в храме, ни возмущающим народ в синагогах или ещё где-либо в городе. Эти иудеи не могут доказать обвинения, которые теперь выдвигают против меня. Но я исповедую перед тобой, что служу Богу наших отцов в соответствии с Путём, называемым ими сектой. Я верую во всё, что говорит Закон Моисея и что написано у пророков. И я обладаю надеждой на Бога, которую и сами они разделяют, что будет воскресение и для праведных, и для неправедных.

Деяния святых апостолов 24:10-15 Новый русский перевод (НРП)

Наместник подал знак Павлу, и тот начал защитную речь: — Мне известно, что ты уже много лет судишь этот народ, и я рад, что мне предоставляется возможность высказаться перед тобой в свою защиту. Тебе нетрудно будет удостовериться в том, что не больше двенадцати дней тому назад я пришел на поклонение в Иерусалим. Мои обвинители не видели, чтобы я спорил с кем-либо в храме или же возмущал народ в синагогах или в каком-либо другом месте города. Они не могут доказать обвинений, которые сейчас выдвигают против меня. Но я признаю, что поклоняюсь Богу наших отцов и следую Пути, который мои обвинители называют сектой. Я верю всему, что записано в Законе и у Пророков, и у меня такая же надежда на Бога, как и у этих людей — надежда на то, что будет воскресение как праведных, так и неправедных.

Деяния святых апостолов 24:10-15 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Павел начал говорить, как только прокуратор знаком позволил ему. «Я знаю, — сказал он, — что ты уже много лет вершишь правосудие над этим народом, потому я спокойно могу приступить к своей защите. Ты и сам можешь убедиться, что прошло не более двенадцати дней с тех пор, как я пришел в Иерусалим, чтобы поклониться Богу. Вовсе неверно, что мои обвинители застигали меня с кем-либо спорящим или подстрекающим народ к мятежу в Храме, в синагогах или в городе. Они никак не могут доказать тебе того, в чем сейчас обвиняют меня. Но могу признаться тебе, что я служу Богу отцов наших, держась того Пути, который они называют сектой. Я верю всему тому, что написано в Законе и у пророков. У меня та же надежда на Бога, которую и они разделяют, что Бог воскресит как праведных, так и неправедных.