Деяния святых апостолов 19:1-10
Деяния святых апостолов 19:1-10 Синодальный перевод (СИНОД)
Во время пребывания Аполлоса в Коринфе Павел, пройдя верхние страны, прибыл в Ефес и, найдя там некоторых учеников, сказал им: приняли ли вы Святаго Духа, уверовав? Они же сказали ему: мы даже и не слыхали, есть ли Дух Святый. Он сказал им: во что же вы крестились? Они отвечали: во Иоанново крещение. Павел сказал: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть во Христа Иисуса. Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса, и, когда Павел возложил на них руки, нисшел на них Дух Святый, и они стали говорить иными языками и пророчествовать. Всех их было человек около двенадцати. Придя в синагогу, он небоязненно проповедывал три месяца, беседуя и удостоверяя о Царствии Божием. Но как некоторые ожесточились и не верили, злословя путь Господень перед народом, то он, оставив их, отделил учеников, и ежедневно проповедывал в училище некоего Тиранна. Это продолжалось до двух лет, так что все жители Асии слышали проповедь о Господе Иисусе, как Иудеи, так и Еллины.
Деяния святых апостолов 19:1-10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
В то время как Аполлос был в Коринфе, Павел прошёл через некоторые области и прибыл в Ефес. Найдя там нескольких учеников, он спросил их: «Приняли ли вы Духа Святого, когда поверили?» Они ответили ему: «Мы даже не слышали, что есть Дух Святой». «Что же за крещение вы получили?» — спросил он. «Крещение Иоанна», — ответили ученики. Павел сказал: «Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал людей поверить в Идущего вслед за ним, то есть в Иисуса». Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса. Когда же Павел возложил на них руки, на них снизошёл Святой Дух, и они стали говорить на разных языках и пророчествовать. Всего же их было около двенадцати человек. Павел пошёл в синагогу и три месяца смело проповедовал, споря и убеждая иудеев в существовании Царства Божьего. Но некоторые из них ожесточились и отказались уверовать, злословя о Пути перед народом. Тогда Павел ушёл от них, взял с собой учеников Господних и каждый день говорил в школе Тиранна. Он находился там в течение двух лет, так что все иудеи и греки, жившие в Азии, услышали слово Господнее.
Деяния святых апостолов 19:1-10 Новый русский перевод (НРП)
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришел в Эфес. Там он встретил нескольких учеников. — Приняли ли вы Святого Духа, когда поверили? — спросил он их. — Мы даже и не слышали о том, что существует Святой Дух, — ответили те. Тогда Павел спросил: — Во что же вы были крещены? — В крещение Иоанна, — ответили они. Павел сказал: — Крещение Иоанна было крещением покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто должен был прийти после него, то есть в Иисуса. Когда они услышали об этом, они приняли крещение во имя Господа Иисуса. И когда Павел возложил на них руки, на них сошел Святой Дух. Они тогда начали говорить другими языками и пророчествовать. Всего их было около двенадцати человек. Павел три месяца смело говорил в синагоге, беседуя с людьми о Божьем Царстве, и убеждал их. Некоторые из них, однако, ожесточались и отказывались верить, перед всеми браня Путь Иисуса. Тогда Павел оставил их. Он отделил учеников и ежедневно беседовал с ними в школе Тиранна. Так продолжалось два года, и все иудеи и греки, жившие в провинции Азия, слышали слово Господа.
Деяния святых апостолов 19:1-10 Синодальный перевод (SYNO)
Во время пребывания Аполлоса в Коринфе Павел, пройдя верхние страны, прибыл в Ефес и, найдя там некоторых учеников, сказал им: приняли ли вы Святаго Духа, уверовав? Они же сказали ему: мы даже и не слыхали, есть ли Дух Святый. Он сказал им: во что же вы крестились? Они отвечали: во Иоанново крещение. Павел сказал: Иоанн крестил крещением покаяния, говоря людям, чтобы веровали в Грядущего по нем, то есть во Христа Иисуса. Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса, и, когда Павел возложил на них руки, нисшел на них Дух Святый, и они стали говорить иными языками и пророчествовать. Всех их было человек около двенадцати. Придя в синагогу, он небоязненно проповедывал три месяца, беседуя и удостоверяя о Царствии Божием. Но как некоторые ожесточились и не верили, злословя путь Господень перед народом, то он, оставив их, отделил учеников, и ежедневно проповедывал в училище некоего Тиранна. Это продолжалось до двух лет, так что все жители Асии слышали проповедь о Господе Иисусе, как Иудеи, так и Еллины.
Деяния святых апостолов 19:1-10 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришел в Эфес и нашел там несколько учеников. И спросил он у них: «Сошел ли на вас Дух Святой, когда вы уверовали во Христа?» Они же ему отвечали: «Мы вообще не слышали, что есть еще некий Дух Святой». «Какое же крещение вы приняли?» — спросил у них Павел. «Крещение Иоанна», — ответили они. «Крещение Иоанна было крещением в знак покаяния. Он призывал народ верить в Того, Кто грядет после него, — в Иисуса», — сказал Павел. Услышав это, они приняли крещение во имя Господа Иисуса. Когда же Павел возложил на них руки, Дух Святой сошел на них, и начали они говорить на прежде неизвестных им языках и возвещать весть Божию. А было их всего человек двенадцать. В течение трех месяцев Павел посещал синагогу и смело проповедовал там о Царстве Божием, беседуя с людьми и убеждая их. Но некоторые из них упорствовали, не хотели верить и хулили перед всеми Путь, учение Божие. Тогда он покинул их, забрав с собой учеников, и в школе некоего Тиранна каждый день проводил свои беседы. Так продолжалось в течение двух лет, и потому все жители Асии, как иудеи, так и язычники, смогли услышать слово Господне.