Деяния святых апостолов 15:27-41

Деяния святых апостолов 15:27-41 Синодальный перевод (СИНОД)

Итак мы послали Иуду и Силу, которые изъяснят вам то же и словесно. Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы». Итак, отправленные пришли в Антиохию и, собрав людей, вручили письмо. Они же, прочитав, возрадовались о сем наставлении. Иуда и Сила, будучи также пророками, обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их. Пробыв там некоторое время, они с миром отпущены были братиями к Апостолам. Но Силе рассудилось остаться там. (А Иуда возвратился в Иерусалим.) Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя, вместе с другими многими, слово Господне. По некотором времени Павел сказал Варнаве: пойдем опять, посетим братьев наших по всем городам, в которых мы проповедали слово Господне, как они живут. Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком. Но Павел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не шедшего с ними на дело, на которое они были посланы. Отсюда произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом; и Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр; а Павел, избрав себе Силу, отправился, быв поручен братиями благодати Божией, и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви.

Деяния святых апостолов 15:27-41 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Мы посылаем также Иуду и Силу, которые на словах передадут вам то же. Святому Духу угодно, и мы согласны с этим, что не следует обременять вас ничем, кроме самого важного: Не ешьте еду, принесённую в жертву идолам, избегайте крови, мяса удавленных животных и блуда. И если будете избегать всего этого, правильно сделаете. Прощайте». Итак, Павел, Варнава, Иуда и Сила отправились из Иерусалима и, прибыв в Антиохию, собрали общину и вручили письмо. Его прочли на собрании, и все были рады поддержке. Иуда и Сила, которые были пророками, обратились к братьям с продолжительной речью, помогая им и укрепляя их в вере. Пробыв там некоторое время, Иуда и Сила с миром были отправлены братьями обратно к пославшим их. [Но Сила решил остаться там]. Однако Павел и Варнава остались в Антиохии. Вместе со многими другими они проповедовали Благую Весть и провозглашали слово Господа. Несколько дней спустя Павел сказал Варнаве: «Давай возвратимся назад и навестим братьев в каждом городе, где мы провозглашали слово Божье, и посмотрим, как они живут». Варнава хотел взять с собой Иоанна, называемого Марком. Однако Павел решил, что лучше не брать с собой того, кто оставил их в Памфилии, и поэтому не продолжал с ним дело. Между Павлом и Варнавой разгорелся спор и, ввиду глубокого разногласия, они расстались друг с другом. Варнава взял с собой Марка и отплыл на Кипр. Павел же избрал Силу и отбыл, порученный братьями благодати Господней. Он пошёл по Сирии и Киликии, укрепляя церкви.

Деяния святых апостолов 15:27-41 Новый русский перевод (НРП)

Мы посылаем к вам также Иуду и Силу, чтобы они на словах подтвердили то, что мы пишем. Святой Дух и мы решили не обременять вас ничем, кроме следующих требований: воздерживайтесь от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата. И не делайте другим того, чего себе не желаете. Если вы будете соблюдать это, то поступите правильно. Будьте здоровы!» Посланные отправились и пришли в Антиохию. Там они собрали церковь и вручили письмо. Люди читали его и радовались ободряющей вести. Иуда и Сила, которые сами были пророками, своими словами ободряли и воодушевляли братьев. Они провели там некоторое время, и братья с миром отпустили их к тем, кто их послал. Сила, однако же, решил остаться, а Иуда вернулся в Иерусалим. Павел и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово Господа. Спустя некоторое время Павел предложил Варнаве: — Давай посетим братьев во всех городах, где мы возвещали слово Господне, и посмотрим, как у них идут дела. Варнава хотел взять с собой Иоанна, которого еще называли Марком, но Павел не хотел брать с собой того, кто оставил их в Памфилии и не помог исполнить порученную им работу. Разногласие по этому вопросу было столь острым, что они расстались. Варнава взял Марка и отплыл на Кипр, а Павел выбрал Силу и, будучи вверен братьями благодати Господа, отправился в путь. Павел проходил через Сирию и Киликию, утверждая церкви.

Деяния святых апостолов 15:27-41 Синодальный перевод (SYNO)

Итак мы послали Иуду и Силу, которые изъяснят вам то же и словесно. Ибо угодно Святому Духу и нам не возлагать на вас никакого бремени более, кроме сего необходимого: воздерживаться от идоложертвенного и крови, и удавленины, и блуда, и не делать другим того, чего себе не хотите. Соблюдая сие, хорошо сделаете. Будьте здравы». Итак, отправленные пришли в Антиохию и, собрав людей, вручили письмо. Они же, прочитав, возрадовались о сем наставлении. Иуда и Сила, будучи также пророками, обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их. Пробыв там некоторое время, они с миром отпущены были братиями к Апостолам. Но Силе рассудилось остаться там. (А Иуда возвратился в Иерусалим.) Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя, вместе с другими многими, слово Господне. По некотором времени Павел сказал Варнаве: пойдем опять, посетим братьев наших по всем городам, в которых мы проповедали слово Господне, как они живут. Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком. Но Павел полагал не брать отставшего от них в Памфилии и не шедшего с ними на дело, на которое они были посланы. Отсюда произошло огорчение, так что они разлучились друг с другом; и Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр; а Павел, избрав себе Силу, отправился, быв поручен братиями благодати Божией, и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви.

Деяния святых апостолов 15:27-41 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

И вот, мы посылаем к вам Иуду и Силу, которые устно подтвердят написанное нами. Вот как решили Дух Святой и мы: не возлагать на вас никакого иного бремени, кроме совершенно необходимого: воздерживаться от употребления в пищу того, что приносилось в жертву идолам, от крови и мяса удавленных животных и от блуда. Избегая всего этого, вы поступите верно. Всего вам доброго!» Простившись, они отправились в Антиохию. Там собрали всех верующих и передали им письмо. Они прочитали его, и эта утешительная весть обрадовала их. А Иуда и Сила, сами будучи пророками, многое сказали, чтобы ободрить и укрепить братьев. После того, как они пробыли там некоторое время, братья, пожелав им мира, проводили их к тем, кто их послал. [] Павел и Варнава, однако, остались в Антиохии, там они продолжали учить слову Господню и вместе со многими другими возвещали Благую Весть. Несколько дней спустя Павел предложил Варнаве: «Вернемся и посетим братьев наших во всех городах, где мы возвестили слово Господне, и узнаем, как они живут». Варнава хотел взять с собою Иоанна, называемого Марком, но Павел воспротивился и настаивал на том, что не следует брать с собой человека, который покинул их в Памфилии, отказавшись трудиться вместе с ними. Разлад между ними был настолько велик, что они расстались друг с другом. Варнава взял с собою Марка, и они отплыли на Кипр, а Павла братья вверили благодати Господа, когда он, избрав себе в спутники Силу, отправился в путь. Шел он через Сирию и Киликию, укрепляя прежде созданные там церкви.