Деяния святых апостолов 13:50-52
Деяния святых апостолов 13:50-52 Синодальный перевод (СИНОД)
Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов. Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию. А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.
Деяния святых апостолов 13:50-52 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но иудеи настроили набожных почтенных женщин и первых людей города так, что те начали преследовать Павла и Варнаву и изгнали их из города. Павел и Варнава отряхнули пыль со своих ног и отправились в Иконию. Однако ученики Господние, жившие в Антиохии, исполнились радости и Духа Святого.
Деяния святых апостолов 13:50-52 Новый русский перевод (НРП)
Но иудеи подговорили благочестивых женщин из знатных семей и начальников города, и те возбудили преследование против Павла и Варнавы и выгнали их из своих пределов. Тогда они отряхнули пыль со своих ног во свидетельство против них и пошли в Иконию. Ученики же исполнялись радости и Святого Духа.
Деяния святых апостолов 13:50-52 Синодальный перевод (SYNO)
Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов. Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию. А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.