Деяния святых апостолов 13:2-4
Деяния святых апостолов 13:2-4 Синодальный перевод (СИНОД)
Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их. Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их. Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр
Деяния святых апостолов 13:2-4 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал: «Назначьте Варнаву и Савла, чтобы они исполнили дело, для которого я их призвал». После поста и молитвы пророки и наставники возложили на Варнаву и Савла руки и отправили их. И вот, посланные Святым Духом, Варнава и Савл пришли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.
Деяния святых апостолов 13:2-4 Новый русский перевод (НРП)
Однажды, когда они служили Господу и постились, Святой Дух сказал: — Отделите мне Варнаву и Савла для дела, к которому Я их призвал. И они после поста и молитвы возложили на них руки и отпустили их. Эти два апостола, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.
Деяния святых апостолов 13:2-4 Синодальный перевод (SYNO)
Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их. Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их. Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр
Деяния святых апостолов 13:2-4 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Однажды, когда они совершали богослужение, молились Господу и постились, Дух Святой сказал им: «Отпустите для Меня Варнаву и Савла для дела, к которому Я призвал их». Тогда собравшиеся там, продолжая пребывать в посте и молитве, возложили на них руки и отпустили их. Так, эти двое, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.