Вторая книга Царств 5:8
Вторая книга Царств 5:8 Синодальный перевод (СИНОД)
И сказал Давид в тот день: всякий, убивая Иевусеев, пусть поражает копьем и хромых и слепых, ненавидящих душу Давида. Посему и говорится: слепой и хромой не войдет в дом [Господень].
Поделиться
Читать Вторая книга Царств 5Вторая книга Царств 5:8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
В тот день Давид сказал своим людям: «Когда вы будете сражаться с иевусеями, то убивайте их прямым ударом в горло». Давид дал такое наставление, потому что не хотел, чтобы после битвы оставались в живых слепые и покалеченные люди. Поэтому говорится: «Слепой и хромой не войдёт в храм».
Поделиться
Читать Вторая книга Царств 5