Второе послание Петра 1:1-8
Второе послание Петра 1:1-8 Синодальный перевод (СИНОД)
Симон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа, принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа: благодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего. Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию, которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделалисьпричастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью: то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность, в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие, в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь. Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа.
Второе послание Петра 1:1-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Приветствия от Симона Петра, слуги и апостола Иисуса Христа, к тем, кто, как и мы, получил драгоценную веру, потому что наш Бог и Спаситель Иисус Христос добр и справедлив. Да приумножатся вам благодать и мир, потому что воистину вы постигли Бога и Господа нашего Иисуса! Всё, что нужно для того, чтобы жить и служить Богу, дано нам божественной властью Иисуса. Мы знаем Того, Кто избрал нас Своей славой и добродетелью, через которые Он принёс величайшие и драгоценные дары, обещанные нам. Через них вы уподобились Самому Богу, приобщились к Божественному и избежали погибели, царящей в мире из-за низких желаний человеческих. Именно по этой причине прилагайте все усилия, чтобы быть добродетельными в своей вере, обрести знание в своей добродетели, проявлять воздержанность в знании, терпение в воздержанности, благочестие в терпении, братскую привязанность в благочестии и любовь в братской привязанности. Так как если эти качества есть у вас и если они возрастают, то они сделают вас деятельными и созидательными и приведут к полному познанию Господа нашего Иисуса Христа.
Второе послание Петра 1:1-8 Новый русский перевод (НРП)
От Симона Петра, слуги и апостола Иисуса Христа, тем, кто, благодаря праведности нашего Бога и Спасителя Иисуса Христа, получил ту же драгоценную веру, что и мы. Пусть через познание Бога и нашего Господа Иисуса благодать и мир вам преумножатся. Его Божественная сила дала нам всё необходимое для жизни и благочестия через познание Бога, призвавшего нас Своей собственной славой и добродетелью. Благодаря им Он дал нам самые великие и драгоценные обещания, чтобы через них вы стали причастны к Божественной природе и избежали растления страстями, господствующими в мире. Поэтому приложите все старания, чтобы дополнить вашу веру добродетелью, добродетель — знанием, знание — умением владеть собой, умение владеть собой — стойкостью, стойкость — благочестием, благочестие — братолюбием, братолюбие — любовью. Если в вас есть эти качества, и если они умножаются, то ваше познание Господа нашего Иисуса Христа уже не будет чем-то бесполезным и бесплодным.
Второе послание Петра 1:1-8 Синодальный перевод (SYNO)
Симон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа, принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа: благодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего. Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию, которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделалисьпричастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью: то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность, в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие, в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь. Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа.
Второе послание Петра 1:1-8 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Симон Петр, Иисуса Христа раб и Его апостол, — всем, кто по справедливости Бога нашего и Спасителя нашего Иисуса Христа обрел ту же, что и мы, драгоценную веру: желаю, чтобы вы всё более и более исполнялись благодатью и миром в познании Бога и Иисуса, Господа нашего. Всё, что нужно для жизни и благочестия, даровано нам Божественной силой Иисуса в познании нашем Того, Кто призвал нас к Себе Своей собственной славой и превосходством, пленив нас ими, дал Он нам великие, бесценные обещания, чтобы благодаря им стали вы сопричастны Божественной природе и избежали растления, которое царит в мире из-за похоти человеческой. Приложите же все усилия, чтобы вера ваша несла в себе добродетель, а добродетель сопровождалась знанием, знание — самообладанием, самообладание — стойкостью, стойкость — благочестием, а оно, в свою очередь, — братолюбием, братолюбие же — любовью. Если есть у вас это и приумножается, не будет напрасным и бесплодным ваше познание Господа нашего Иисуса Христа.