Четвертая книга Царств 6:14-18
Четвертая книга Царств 6:14-18 Синодальный перевод (СИНОД)
И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. Поутру служитель человека Божия встал и вышел; и вот, войско вокруг города, и кони и колесницы. И сказал ему слуга его: увы! господин мой, что нам делать? И сказал он: не бойся, потому что тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними. И молился Елисей, и говорил: Господи! открой ему глаза, чтоб он увидел. И открыл Господь глаза слуге, и он увидел, и вот, вся гора наполнена конями и колесницами огненными кругом Елисея. Когда пошли к нему Сирияне, Елисей помолился Господу и сказал: порази их слепотою. И Он поразил их слепотою по слову Елисея.
Четвертая книга Царств 6:14-18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Услышав эти слова, сирийский царь послал коней, колесницы и большое войско в Дофаим. Они пришли туда ночью и окружили город. В то утро слуга Елисея встал рано. Он вышел и увидел войско с конницей и колесницами, осадившими город. Затем он спросил Елисея: «Ах, господин мой, что нам делать?» Елисей сказал: «Не бойся! Войско, которое сражается за нас, больше сирийской армии!» Елисей молился и говорил: «О, Господи, открой глаза моему слуге, чтобы он смог увидеть». И Господь открыл глаза слуге, и тот увидел гору вокруг Елисея, наполненную конями и огненными колесницами. Когда враги подошли к Елисею, он помолился Господу и сказал: «Сделай так, чтобы эти люди ослепли». И Господь совершил то, о чём просил Елисей: Он ослепил всех сирийских воинов.
Четвертая книга Царств 6:14-18 Новый русский перевод (НРП)
Он послал туда лошадей, колесницы и большое войско. Они пришли ночью и окружили город. Когда рано утром слуга Божьего человека поднялся и вышел, город был окружен войском с конями и колесницами. — Ах, мой господин, что же нам делать? — спросил слуга. — Не бойся, — ответил пророк. — Тех, кто с нами, больше, чем тех, кто с ними. И Елисей помолился: — Господи, открой его глаза, чтобы он мог видеть! Господь открыл слуге глаза, и он посмотрел и увидел, что вокруг Елисея, по всей горе, были огненные кони и колесницы. Враги двинулись на него, и Елисей помолился Господу: — Порази этих людей слепотой. И Он поразил их слепотой, как просил Елисей.
Четвертая книга Царств 6:14-18 Синодальный перевод (SYNO)
И послал туда коней и колесницы и много войска. И пришли ночью и окружили город. Поутру служитель человека Божия встал и вышел; и вот, войско вокруг города, и кони и колесницы. И сказал ему слуга его: увы! господин мой, что нам делать? И сказал он: не бойся, потому что тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними. И молился Елисей, и говорил: Господи! открой ему глаза, чтоб он увидел. И открыл Господь глаза слуге, и он увидел, и вот, вся гора наполнена конями и колесницами огненными кругом Елисея. Когда пошли к нему Сирияне, Елисей помолился Господу и сказал: порази их слепотою. И Он поразил их слепотою по слову Елисея.
Четвертая книга Царств 6:14-18 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он послал туда коней, колесницы и могучее войско — ночью оно подошло и окружило город. Встав рано утром, слуга человека Божьего вышел наружу и видит: город окружен войском с конями и колесницами. «Беда, владыка мой! — сказал он Елисею. — Что станем делать?» «Не страшись, — ответил тот, — тех, кто за нас, больше, чем тех, кто за них». И Елисей стал молиться: «Господи, прошу, открой ему глаза, пусть увидит!» Господь открыл слуге глаза, и тот увидел, что холм вокруг Елисея полон конями и колесницами огненными. Когда подступили к нему арамеи, Елисей стал молиться так: «Господи, прошу, порази этот народ слепотой!» И поразил Он их слепотой по слову Елисея.