Четвертая книга Царств 5:15-18
Четвертая книга Царств 5:15-18 Синодальный перевод (СИНОД)
И возвратился к человеку Божию он и все сопровождавшие его, и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, я узнал, что на всей земле нет Бога, как только у Израиля; итак прими дар от раба твоего. И сказал он: жив Господь, пред лицем Которого стою! не приму. И тот принуждал его взять, но он не согласился. И сказал Нееман: если уже не так, то пусть рабу твоему дадут земли, сколько снесут два лошака, потому что не будет впредь раб твой приносить всесожжения и жертвы другим богам, кроме Господа; только вот в чем да простит Господь раба твоего: когда пойдет господин мой в дом Риммона для поклонения там и опрется на руку мою, и поклонюсь я в доме Риммона, то, за мое поклонение в доме Риммона, да простит Господь раба твоего в случае сем.
Четвертая книга Царств 5:15-18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
После этого Нееман и все, кто сопровождали его, вернулись к Божьему человеку. Нееман стал перед Елисеем и сказал: «Теперь я знаю, что на всей земле нет Бога, кроме Бога Израиля! Так прими же от меня подарок». Но Елисей ответил: «Я служу Господу. Так же верно, как то, что Господь жив, я не приму подарок». Нееман пытался заставить Елисея принять подарок, но тот отказался. Тогда Нееман сказал: «Если ты не хочешь принять подарок, то пусть дадут мне столько израильской земли, сколько смогут увезти два мула. Потому что я больше никогда не буду приносить всесожжения и жертвы другим богам, кроме Господа. Но теперь я молю Господа, чтобы Он простил мне вот что: в будущем мой господин, сирийский царь, пойдёт в храм Риммона, чтобы поклоняться там. Царь захочет опереться на меня, и мне придётся поклониться в храме Риммона. И теперь я прошу Господа, чтобы Он простил меня за это».
Четвертая книга Царств 5:15-18 Новый русский перевод (НРП)
Нааман со слугами вернулся к Божьему человеку. Он встал перед ним и сказал: — Теперь я знаю, что во всем мире нет Бога, кроме как в Израиле. А теперь, прошу, прими от твоего слуги подарок. Пророк ответил: — Верно, как и то, что жив Господь, Которому я служу, — я ничего не приму. И хотя Нааман уговаривал его, он отказался. — Если ты не желаешь, — сказал Нааман, — то прошу тебя, пусть твоему слуге дадут столько земли, сколько сможет увезти пара мулов, потому что твой слуга никогда больше не будет приносить всесожжения и жертвы никакому богу, кроме Господа. Пусть только Господь простит твоего слугу за одно: когда мой господин входит в храм Риммона, чтобы поклониться там, и опирается на мою руку, я кланяюсь тоже. Когда я буду кланяться в храме Риммона, пусть Господь простит за это твоего слугу.
Четвертая книга Царств 5:15-18 Синодальный перевод (SYNO)
И возвратился к человеку Божию он и все сопровождавшие его, и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, я узнал, что на всей земле нет Бога, как только у Израиля; итак прими дар от раба твоего. И сказал он: жив Господь, пред лицем Которого стою! не приму. И тот принуждал его взять, но он не согласился. И сказал Нееман: если уже не так, то пусть рабу твоему дадут земли, сколько снесут два лошака, потому что не будет впредь раб твой приносить всесожжения и жертвы другим богам, кроме Господа; только вот в чем да простит Господь раба твоего: когда пойдет господин мой в дом Риммона для поклонения там и опрется на руку мою, и поклонюсь я в доме Риммона, то, за мое поклонение в доме Риммона, да простит Господь раба твоего в случае сем.
Четвертая книга Царств 5:15-18 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он вернулся к человеку Божьему вместе со всей своей свитой и предстал перед ним со словами: «Теперь я знаю, что нет на земле Бога, кроме как в Израиле, — прими же дар от меня, твоего слуги». Тот ответил: «Жив Господь, Которому я служу! Не приму». Нееман настаивал, а тот отказывался. Тогда Нееман сказал: «Если нет, то прошу, пусть мне, твоему слуге, дадут земли израильской, сколько можно навьючить на двух мулов, и впредь я, твой слуга, больше не стану приносить жертв и всесожжений никаким богам, кроме Господа. Но пусть простит мне Господь вот что: если мой владыка пойдет поклониться в капище Риммона и обопрется о мою руку, так что и мне придется поклониться в капище Риммона, — за это поклонение пусть простит Господь твоего слугу».