Четвертая книга Царств 5:15
Четвертая книга Царств 5:15 Синодальный перевод (SYNO)
И возвратился к человеку Божию он и все сопровождавшие его, и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, я узнал, что на всей земле нет Бога, как только у Израиля; итак прими дар от раба твоего.
Четвертая книга Царств 5:15 Синодальный перевод (СИНОД)
И возвратился к человеку Божию он и все сопровождавшие его, и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, я узнал, что на всей земле нет Бога, как только у Израиля; итак прими дар от раба твоего.
Четвертая книга Царств 5:15 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
После этого Нееман и все, кто сопровождали его, вернулись к Божьему человеку. Нееман стал перед Елисеем и сказал: «Теперь я знаю, что на всей земле нет Бога, кроме Бога Израиля! Так прими же от меня подарок».
Четвертая книга Царств 5:15 Новый русский перевод (НРП)
Нааман со слугами вернулся к Божьему человеку. Он встал перед ним и сказал: — Теперь я знаю, что во всем мире нет Бога, кроме как в Израиле. А теперь, прошу, прими от твоего слуги подарок.
Четвертая книга Царств 5:15 Синодальный перевод (SYNO)
И возвратился к человеку Божию он и все сопровождавшие его, и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, я узнал, что на всей земле нет Бога, как только у Израиля; итак прими дар от раба твоего.
Четвертая книга Царств 5:15 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он вернулся к человеку Божьему вместе со всей своей свитой и предстал перед ним со словами: «Теперь я знаю, что нет на земле Бога, кроме как в Израиле, — прими же дар от меня, твоего слуги».