Четвертая книга Царств 4:8-10
Четвертая книга Царств 4:8-10 Синодальный перевод (СИНОД)
В один день пришел Елисей в Сонам. Там одна богатая женщина упросила его к себе есть хлеба; и когда он ни проходил, всегда заходил туда есть хлеба. И сказала она мужу своему: вот, я знаю, что человек Божий, который проходит мимо нас постоянно, святой; сделаем небольшую горницу над стеною и поставим ему там постель, и стол, и седалище, и светильник; и когда он будет приходить к нам, пусть заходит туда.
Четвертая книга Царств 4:8-10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Однажды Елисей пришёл в Сонам. Там жила одна богатая женщина. Она упросила Елисея остановиться и поесть у неё в доме, и каждый раз, когда Елисей проходил мимо того места, он останавливался там, чтобы поесть. И сказала женщина своему мужу: «Я знаю, что этот человек, который часто проходит мимо нашего дома, святой Божий человек. Давай сделаем небольшую комнату на крыше и поставим там кровать, стол, стул и светильник. Тогда он сможет останавливаться там, когда будет приходить к нам».
Четвертая книга Царств 4:8-10 Новый русский перевод (НРП)
Однажды Елисей отправился в Шунем. Там жила одна богатая женщина, которая уговорила его остаться поесть. И всякий раз, проходя мимо, он останавливался там поесть. Она сказала мужу: — Я знаю, что человек, который часто заходит к нам, — святой Божий человек. Давай сделаем на крыше маленькую комнату и поставим туда постель, стол, стул и светильник для него. Тогда он сможет останавливаться там всякий раз, когда будет заходить к нам.
Четвертая книга Царств 4:8-10 Синодальный перевод (SYNO)
В один день пришел Елисей в Сонам. Там одна богатая женщина упросила его к себе есть хлеба; и когда он ни проходил, всегда заходил туда есть хлеба. И сказала она мужу своему: вот, я знаю, что человек Божий, который проходит мимо нас постоянно, святой; сделаем небольшую горницу над стеною и поставим ему там постель, и стол, и седалище, и светильник; и когда он будет приходить к нам, пусть заходит туда.