Второе послание к Коринфянам 6:17-18
Второе послание к Коринфянам 6:17-18 Синодальный перевод (СИНОД)
И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас. И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель.
Второе послание к Коринфянам 6:17-18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Так оставьте же их и отделитесь от них, — говорит Господь, — не прикасайтесь к тому, что нечисто, и Я приму вас. И Я стану вашим Отцом, а вы станете Моими сыновьями и дочерьми, — говорит Господь Всемогущий».
Второе послание к Коринфянам 6:17-18 Новый русский перевод (НРП)
Поэтому «выйдите из их среды и отделитесь, — говорит Господь, — не прикасайтесь к нечистому, и Я приму вас». И: «Я буду вашим Отцом, а вы будете моими сыновьями и дочерьми», — говорит Господь Вседержитель.
Второе послание к Коринфянам 6:17-18 Синодальный перевод (SYNO)
И потому выйдите из среды их и отделитесь, говорит Господь, и не прикасайтесь к нечистому; и Я прииму вас. И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель.
Второе послание к Коринфянам 6:17-18 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Поэтому выйдите из среды их , — говорит Господь, — и отделитесь от них. К нечистому не прикасайтесь , и Я приму вас» . «И буду для вас Отцом, а вы, — продолжает Господь Вседержитель, — будете Мне сыновьями и дочерьми».