Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 1:2-5
Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 1:2-5 Синодальный перевод (СИНОД)
Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших, непрестанно памятуя ваше дело веры и труд любви и терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцем нашим, зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия; потому что наше благовествование у вас было не в слове только, но и в силе и во Святом Духе, и со многим удостоверением, как вы сами знаете, каковы были мы для вас между вами.
Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 1:2-5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Мы постоянно благодарим Бога за всех вас и вспоминаем вас в своих молитвах. Когда мы молимся Богу, Отцу нашему, то возносим Ему благодарность за ваши труды, совершаемые благодаря вере, за тяжкие труды, вдохновлённые любовью, и за вашу стойкость, питаемую надеждой на Господа нашего, Иисуса Христа. Мы знаем, братья и сёстры, возлюбленные Богом, что вы были избраны Им. Когда мы проповедовали вам Благовестие, то делали это не только словами, но со всей силой, с Духом Святым и с глубоким убеждением в истинности этого учения. Вы знаете, какую жизнь мы вели, когда были с вами. Это было вам во благо
Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 1:2-5 Новый русский перевод (НРП)
Мы всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая вас в своих молитвах, постоянно помня о делах вашей веры, о труде, который вы совершаете по любви, и о вашей стойкости в надежде на нашего Господа Иисуса Христа перед Богом, нашим Отцом. Бог любит вас, братья, и мы знаем, что Он избрал вас! Потому что наша Радостная Весть пришла к вам не только как слова, но в ней были и сила Святого Духа, и полная уверенность в ее истине. Вы знаете и то, какими мы были для вас, находясь с вами.
Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 1:2-5 Синодальный перевод (SYNO)
Всегда благодарим Бога за всех вас, вспоминая о вас в молитвах наших, непрестанно памятуя ваше дело веры и труд любви и терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом и Отцем нашим, зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия; потому что наше благовествование у вас было не в слове только, но и в силе и во Святом Духе, и со многим удостоверением, как вы сами знаете, каковы были мы для вас между вами.
Первое послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 1:2-5 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мы всегда благодарим Бога за всех за вас, никогда не забывая вас в своих молитвах. Всякий раз мы вспоминаем перед Богом, Отцом нашим, о том, как вера ваша являла себя в делах, любовь — в неутомимых трудах, а надежда на Господа нашего Иисуса Христа — в вашей стойкости. Мы знаем, возлюбленные Богом братья, что Он избрал вас, потому уверены в том, что Благая Весть, которую мы возвестили вам, это для вас не одни только слова, но и сила, и действие Духа Святого, и наша, явная для вас, глубокая убежденность. Вы сами знаете, как поступали мы ради вас, когда были с вами.