Первая книга Царств 17:37
Первая книга Царств 17:37 Синодальный перевод (SYNO)
И сказал Давид: Господь, Который избавлял меня от льва и медведя, избавит меня и от руки этого Филистимлянина. И сказал Саул Давиду: иди, и да будет Господь с тобою.
Первая книга Царств 17:37 Синодальный перевод (СИНОД)
И сказал Давид: Господь, Который избавлял меня от льва и медведя, избавит меня и от руки этого Филистимлянина. И сказал Саул Давиду: иди, и да будет Господь с тобою.
Первая книга Царств 17:37 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Господь, Который спас меня ото льва и медведя, спасёт меня и от этого филистимлянина». Затем Саул сказал Давиду: «Иди, и пусть будет с тобой Господь».
Первая книга Царств 17:37 Новый русский перевод (НРП)
Господь, Который избавлял меня от лап льва и медведя, избавит меня от руки и этого филистимлянина. Саул сказал Давиду: — Иди, и да будет с тобой Господь!
Первая книга Царств 17:37 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И добавил Давид: «Господь, избавлявший меня от львиных когтей и от медведя, избавит меня и от рук этого филистимлянина». Тогда Саул сказал Давиду: «Иди, и да пребудет с тобой Господь!»