Первая книга Царств 16:18
Первая книга Царств 16:18 Синодальный перевод (SYNO)
Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним.
Поделиться
Читать Первая книга Царств 16Первая книга Царств 16:18 Синодальный перевод (СИНОД)
Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним.
Поделиться
Читать Первая книга Царств 16Первая книга Царств 16:18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Один из слуг сказал: «Я видел у Иессея, который живёт в Вифлееме, сына, умеющего играть на гуслях. Он храбр и искусен в битве, умён и красив собой. И ему помогает Господь».
Поделиться
Читать Первая книга Царств 16Первая книга Царств 16:18 Новый русский перевод (НРП)
Один из его слуг ответил: — Я видел сына Иессея из Вифлеема. Он умеет играть на арфе. Он храбрый человек и воин, благоразумен в речах, хорошо выглядит, и Господь с ним.
Поделиться
Читать Первая книга Царств 16