Первая книга Царств 10:6-7
Первая книга Царств 10:6-7 Синодальный перевод (СИНОД)
и найдет на тебя Дух Господень, и ты будешь пророчествовать с ними и сделаешься иным человеком. Когда эти знамения сбудутся с тобою, тогда делай, что может рука твоя, ибо с тобою Бог.
Первая книга Царств 10:6-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И сойдёт на тебя Дух Господний с великой силой, и ты изменишься. Ты станешь другим человеком и будешь пророчествовать с ними. Когда это произойдёт с тобой, делай всё, что задумаешь, так как с тобой будет Бог.
Первая книга Царств 10:6-7 Новый русский перевод (НРП)
Дух Господа сойдет на тебя, и ты будешь пророчествовать вместе с ними и станешь другим человеком. Когда эти знамения сбудутся, делай всё, что может рука твоя, потому что с тобой Бог.
Первая книга Царств 10:6-7 Синодальный перевод (SYNO)
и найдет на тебя Дух Господень, и ты будешь пророчествовать с ними и сделаешься иным человеком. Когда эти знамения сбудутся с тобою, тогда делай, что может рука твоя, ибо с тобою Бог.
Первая книга Царств 10:6-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда и на тебя сойдет Дух Господень, ты будешь пророчествовать с ними и станешь другим человеком. Когда произойдет с тобой всё предсказанное, тогда делай, что сам решишь, а Бог будет с тобой.