Первое послание Петра 2:16-17
Первое послание Петра 2:16-17 Синодальный перевод (СИНОД)
как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии. Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.
Первое послание Петра 2:16-17 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Живите свободно, но не позволяйте свободе становиться прикрытием для злых поступков. Живите, как подобает слугам Божьим. Относитесь с уважением ко всем, любите братьев и сестёр своих в семье Божьей. Почитайте Бога и славьте царя.
Первое послание Петра 2:16-17 Новый русский перевод (НРП)
Хоть вы и свободные люди, смотрите, чтобы ваша свобода не стала прикрытием зла, ведь вы — слуги Божьи. Оказывайте всем уважение, любите братство, бойтесь Бога и почитайте императора.
Первое послание Петра 2:16-17 Синодальный перевод (SYNO)
как свободные, не как употребляющие свободу для прикрытия зла, но как рабы Божии. Всех почитайте, братство любите, Бога бойтесь, царя чтите.
Первое послание Петра 2:16-17 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Живите как свободные люди, не пользуясь свободой словно ширмой для сокрытия зла — живите как слуги Божии. Ко всем относитесь с почтением, любите собратьев по вере, перед Богом благоговейте, чтите царя.