Первое послание Петра 1:13-25

Первое послание Петра 1:13-25 Синодальный перевод (СИНОД)

Посему, [возлюбленные,] препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа. Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем, но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках. Ибо написано: будьте святы, потому что Я свят. И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводи́те время странствования вашего, зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца, предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас, уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога. Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно люби́те друг друга от чистого сердца, как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек. Ибо всякая плоть — как трава, и всякая слава человеческая — как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал; но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.

Первое послание Петра 1:13-25 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Так побудите же свой разум для служения и держите себя в узде. Возложите свои надежды на благодать, которая будет оказана вам, когда явится Иисус Христос. Подобно послушным детям, перестаньте жить, руководствуясь своими неблагочестивыми желаниями, которые были у вас раньше, когда вы были невежественны. Но будьте святы в поведении, как свят Бог, призвавший вас. В Писаниях сказано: «Будьте святы, так как Я свят». И если вы называете Его Отцом, беспристрастно судящим людей по их поступкам, то живите в благоговейном страхе, пока находитесь на земле. Вы знаете, что были искуплены от никчёмной жизни, унаследованной от предков, не чем-то тленным, как золото или серебро, а драгоценной кровью Христа. Он был нашим чистым и непорочным жертвенным Ягнёнком. Он был избран до основания мира, но явился в эти последние дни лишь ради вас. Благодаря Ему вы уверовали в Бога, воскресившего Его из мёртвых и осиявшего Его славой. И потому вера и надежда ваша — в Боге. Теперь, когда вы очистили души через повиновение истине, чтобы показать истинную братскую любовь, вмените себе в правило любить друг друга горячо и от чистого сердца. Вы возродились не от тленного семени, а от слова Божьего, которое живёт и будет жить вечно. И потому в Писаниях сказано: «Жизнь наша как трава, и слава наша подобна красоте дикорастущего цветка. Трава высыхает, и цветок увядает, слово же Божье — вечно».

Первое послание Петра 1:13-25 Новый русский перевод (НРП)

Поэтому приготовьте свой ум к действию. Храните самообладание, полностью надейтесь на благодать, которая будет вам дана, когда явится Иисус Христос. Как послушные дети не позволяйте управлять собой тем желаниям, что жили в вас, когда вы еще пребывали в неведении. Но будьте святы во всем, что бы вы ни делали, как свят Тот, Кто призвал вас, так как написано: «Будьте святы, потому что Я свят». Если вы называете Отцом Того, Кто беспристрастно судит каждого по делам, то, будучи странниками на этой земле, проводите вашу жизнь в почтительном страхе перед Ним. Ведь вы знаете, что не такими тленными вещами, как серебро или золото, вы были выкуплены от бессмысленной жизни, переданной вам по наследству предками, но драгоценной кровью Христа, как чистого и непорочного ягненка. Он был предопределен еще до создания мира, но ради вас был явлен в конце времен. Через Него вы и верите в Бога, воскресившего Его из мертвых и прославившего Его, чтобы вы имели веру и надежду на Бога. Послушанием истине вы очистили ваши души для того, чтобы искренне любить своих братьев. Итак, глубоко любите друг друга от чистого сердца! Вы были заново рождены не от тленного семени, а от нетленного, живого и вечнопребывающего Божьего слова, потому что «все люди  — как трава, и вся их слава — как полевые цветы. Трава засыхает, и цветы опадают, но слово Господа пребывает вовек». Это и есть слово возвещаемой вам Радостной Вести.

Первое послание Петра 1:13-25 Синодальный перевод (SYNO)

Посему, [возлюбленные,] препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа. Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем, но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках. Ибо написано: будьте святы, потому что Я свят. И если вы называете Отцем Того, Который нелицеприятно судит каждого по делам, то со страхом проводи́те время странствования вашего, зная, что не тленным серебром или золотом искуплены вы от суетной жизни, преданной вам от отцов, но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца, предназначенного еще прежде создания мира, но явившегося в последние времена для вас, уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу, чтобы вы имели веру и упование на Бога. Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно люби́те друг друга от чистого сердца, как возрожденные не от тленного семени, но от нетленного, от слова Божия, живаго и пребывающего вовек. Ибо всякая плоть — как трава, и всякая слава человеческая — как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал; но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.

Первое послание Петра 1:13-25 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Так что пусть не блуждают мысли ваши, вы, как люди рассудительные, возложите все свои надежды на благословения, ниспосылаемые вам в откровении Иисуса Христа. Как послушные дети Божии, не допускайте, чтобы жизнь ваша ныне складывалась под влиянием похотей, владевших вами, когда вы были еще в неведении. Свят Призвавший вас. Будьте же и вы, подобно Ему, святы во всем, что бы ни делали вы. В Писании так и говорится: « Будьте святы, ибо свят Я ». И если Отцом зовете вы Того, Кто каждого по делам его судит, судит невзирая на лица, проводите время скитания своего на земле в страхе Божьем. Вы же знаете, что не тем, что преходяще, как серебро или золото, выкуплены вы из суетной жизни, которую унаследовали от отцов, но драгоценною кровью Христа, Агнца чистого и непорочного. Он был предназначен к сему еще до сотворения мира, а явлен во спасение ваше в конце времен. Через Христа вы уверовали в Бога, который Его и воскресил из мертвых, и прославил, чтобы и вера ваша, и надежда покоились в Боге. Послушанием истине очистились вы для братолюбия нелицемерного, так продолжайте от [чистого] сердца горячо любить друг друга, ведь не от тленного семени рождены вы вновь, но от нетленного, через живое и вечно пребывающее слово Божие. Ибо воистину люди все — что трава , и вся слава их — словно цвет на траве полевой : засыхает трава, и опадает цвет , но слово Господне вовек пребывает . И «слово» это — Благая Весть, возвещенная вам.

Первое послание Петра 1:13-25

Первое послание Петра 1:13-25 SYNO
Поделиться
Читать всю главу