Первое послание Иоанна 4:7-9
Первое послание Иоанна 4:7-9 Синодальный перевод (СИНОД)
Возлюбленные! будем любить друг друга, потому что любовь от Бога, и всякий любящий рожден от Бога и знает Бога. Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь. Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него.
Первое послание Иоанна 4:7-9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Друзья любимые! Будем же любить друг друга, потому что любовь идёт от Бога, и каждый, кто любит, поступает так, потому что стал одним из детей Божьих и познал Бога. Кто не любит, не знает Бога, потому что Бог есть любовь. Бог проявил Свою любовь к нам, послав в мир Своего единственного Сына, чтобы через Него мы обрели жизнь.
Первое послание Иоанна 4:7-9 Новый русский перевод (НРП)
Дорогие, будем же любить друг друга, потому что любовь от Бога, и каждый, кто любит, рожден от Бога и знает Бога. Кто не любит, тот не знает Бога, потому что Бог есть любовь! Бог проявил Свою любовь к нам в том, что послал в мир Своего единственного Сына, чтобы мы через Него получили жизнь.
Первое послание Иоанна 4:7-9 Синодальный перевод (SYNO)
Возлюбленные! будем любить друг друга, потому что любовь от Бога, и всякий любящий рожден от Бога и знает Бога. Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь. Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него.
Первое послание Иоанна 4:7-9 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Братья дорогие, будем любить друг друга, ведь любовь от Бога. Кто любит, тот от Бога рожден и знает Бога. А кто не любит, тот совсем не знает Бога, потому что Бог и есть любовь. Эту любовь Он открыл нам, послав Сына Своего единственного в мир наш, чтобы через Него обрели мы вечную жизнь.