Первое послание к Коринфянам 3:11-16
Первое послание к Коринфянам 3:11-16 Синодальный перевод (СИНОД)
Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, — каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть. У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду. А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но та́к, как бы из огня. Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?
Первое послание к Коринфянам 3:11-16 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Потому что никто не может заложить другого основания, кроме того, которое есть Иисус Христос. Если кто строит на этом основании, то чем бы он ни пользовался: золотом, серебром, самоцветами, деревом, сеном или соломой — труд каждого станет очевидным, так как День сделает всё явным. Когда этот День настанет, он принесёт с собой огонь, и этот самый огонь испытает работу каждого. Если строение, созданное человеком на этом основании, устоит, то он получит награду. Если же созданное им сгорит, то он понесёт убыток, сам же, однако, спасётся, подобно всякому, кто выйдет невредимым из пожара. Разве не знаете, что вы — храм Божий и что Дух Божий живёт в вас?
Первое послание к Коринфянам 3:11-16 Новый русский перевод (НРП)
Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент — Иисус Христос. На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы, но наступит День, когда выявится, кто как строил. В тот День всё будет испытано огнем, и огонь покажет качество работы каждого. Если постройка устоит, то строивший получит свою награду; если же сгорит, то он понесет убыток. Сам он, однако, будет спасен, но спасен как бы из огня. Разве вы не знаете, что вы вместе — храм Божий и что в вас живет Дух Божий?
Первое послание к Коринфянам 3:11-16 Синодальный перевод (SYNO)
Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, — каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть. У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду. А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но та́к, как бы из огня. Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас?