Первое послание к Коринфянам 2:1-2
Первое послание к Коринфянам 2:1-2 Синодальный перевод (SYNO)
И когда я приходил к вам, братия, приходил возвещать вам свидетельство Божие не в превосходстве слова или мудрости, ибо я рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого
Первое послание к Коринфянам 2:1-2 Синодальный перевод (СИНОД)
И когда я приходил к вам, братия, приходил возвещать вам свидетельство Божие не в превосходстве слова или мудрости, ибо я рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого
Первое послание к Коринфянам 2:1-2 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Итак, отправившись навестить вас, братья и сёстры, я пришёл не для того, чтобы провозглашать тайную истину Божью с высоты своей мудрости и речами высокопарными. Пока я находился с вами, я решил забыть обо всём, кроме Иисуса Христа и Его смерти на кресте.
Первое послание к Коринфянам 2:1-2 Новый русский перевод (НРП)
Братья, когда я пришел к вам, чтобы возвещать о тайне Божьей, то мои слова не отличались ни красноречием, ни особой мудростью. Находясь среди вас, я решил не знать ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого.
Первое послание к Коринфянам 2:1-2 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я ведь тоже, братья, когда приходил к вам возвещать тайну Божию, приходил без всяких притязаний на красноречие или мудрость. Ибо я положил себе, когда был у вас, забыть обо всем, кроме Иисуса Христа, Иисуса Христа распятого.