Первое послание к Коринфянам 14:26
Первое послание к Коринфянам 14:26 Синодальный перевод (СИНОД)
Итак что́ же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, — все сие да будет к назиданию.
Первое послание к Коринфянам 14:26 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Что же нам делать, братья и сёстры? Когда вы собираетесь вместе в церкви, то у каждого есть псалом или поучение, или откровение, кто-то говорит на чужом языке, а другой умеет переводить этот язык. Всё должно быть сделано ради укрепления веры.
Первое послание к Коринфянам 14:26 Новый русский перевод (НРП)
Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть или псалом, или есть наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть всё это будет для назидания церкви.
Первое послание к Коринфянам 14:26 Синодальный перевод (SYNO)
Итак что́ же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, — все сие да будет к назиданию.
Первое послание к Коринфянам 14:26 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Что же следует из этого, братья? Когда вы собираетесь, и у каждого из вас есть песнь хвалы, или поучение, или откровение, может быть, дар языка или толкование — пусть служит всё это созиданию.