Первая книга Паралипоменон 29:12-13
Первая книга Паралипоменон 29:12-13 Синодальный перевод (СИНОД)
И богатство и слава от лица Твоего, и Ты владычествуешь над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и во власти Твоей возвеличить и укрепить все. И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое.
Первая книга Паралипоменон 29:12-13 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Богатство и слава исходят от Тебя. Ты правишь всем. В Твоих руках могущество и сила! Любого можешь сделать Ты великим и могучим. И теперь, Боже наш, мы благодарим Тебя и превозносим славное имя Твоё!
Первая книга Паралипоменон 29:12-13 Новый русский перевод (НРП)
От Тебя богатство и слава, Ты — властитель всего. В руках Твоих — сила и власть вознести и упрочить всё. И сейчас, Бог наш, мы благодарим Тебя и хвалим Твое славное имя.
Первая книга Паралипоменон 29:12-13 Синодальный перевод (SYNO)
И богатство и слава от лица Твоего, и Ты владычествуешь над всем, и в руке Твоей сила и могущество, и во власти Твоей возвеличить и укрепить все. И ныне, Боже наш, мы славословим Тебя и хвалим величественное имя Твое.
Первая книга Паралипоменон 29:12-13 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От Тебя богатство и честь, Ты — властитель всего сущего, в Твоих руках сила и могущество, в Твоей власти возвеличить и упрочить всякое начинание. И ныне, Боже наш, мы благодарим Тебя и восхваляем Твое великое имя.