Mateo 26
26
Quetiemoöya maniera quiene tiemectisque Jesús
1Hua omochi que cuöc otlamoac Jesús de noche ini nöncate tlajtulme, oquemelfejque tiemachtejcöhua:
2―Ye nenquemate que sötiepa de ume tunale mochihua pöscua yelfetl, hua naja tli onochi netlöcatl niechtiemöctisque para ma niechcoruspelucö.
3Yecuöquenu jefes de teopexcötzetzi hua biebentzetzi de inu puieblo omosentlölejque ipan pötio de palacio de tlajtojcöteopexque, öque itucö Caifás. 4Hua omotlajtulmacaque para tieasesque Jesús ca möñas hua tiemectisque. 5Hua quejtoöya:
―Amo tecasesque Jesús ipa yelfetl, para majcamo chöchalönecö giente.
Sente sohuatl quemejmelo pajtle ajfeyoc ipa tietzonteco Jesús
6Hua Jesús iloaya ipa puieblo de Betania ipa ichö Semu öque sa söhuayo oyeya. 7Ohuöla tietlac sente sohuatl. Quehualecaya sente potixajconetzi de alabastro tli quepeaya pajtle ajfeyoc tli lalebes pateyo. Oquemejmelo pajtle ipa tietzonteco yejuatzi mientras tlacualutaya. 8Cuöc oquejtaque tiemachtejcöhua, ocuajcualönque. Oquejtojque:
―¿Tli para niempolebe ini nönca? 9Pues cuale monamacasquea ica pateyo, hua cuale moxiexeloöne ca tli porubejte.
10Pero Jesús nemacuc cuienta de tli quejtojque, hua oquemelfejque:
―¿Tlica nenquepasoloa ini nönca sohuatl? Ara ca cuale tli niechchibelico. 11Nochepa nenquenpea tli porubejte nemotzölö, cache naja amo nochepa nenniechpeasque. 12Hua tlö quetlölele inu pajtle ajfeyoc ipa nocuierpo, pos oquechi para cuöc notlölpachus. 13Melöhuac nemiechelfea, que cöne beletes tlanunutzasque de ini nönca cuale tlamachestelestle ipa noche tlöltecpactle, nuyejque ini nönca lo que tli oquechi ini sohuatl mojtus, para que giente quelnömequesque de yaja.
Judas carreglöro para tieantrecörus Jesús
14Entunses sente de inu majtlactle huan ume tiemachtejcöhua, que itucö Judas Iscariote, uya inca jefes de teopexcötzetzi. 15Hua oquemelfe:
―¿Tli nenqueneque nenniechmacasque, hua naja nectiemacas ca nemejua?
Hua yejua quepesörfejque treinta monedas de plöta. 16Hua desde cuöquenu quetiemoöya quiene ca tieantrecöruti.
Jesús ocualuc sölúltimo cena
17Hua ipa primiero tunale de yelfetl de pöntzi sin levadura, ohuölajque tiemachtejcöhua tieca Jesús. Otieyelfejque:
―¿Cöne tomonequitea ma tetlapreparörucö para tomocualtis inu tlacuale de pöscua?
18Hua oquejtojque:
―Xeyöcö ipa puieblo ica sente tlöcatl tli ompa nenqueniextisque, hua xequelficö: “Maestro quejtulo: Ye aseco noura. Ipa mochö necchihuas inu pöscua yelfetl ca tiehua nomachtejcöhua”.
19Hua tiemachtejcöhua oquechijque quiene Jesús oquennahuatejque, hua otlapreparörojque para pöscua.
20Hua cuöc ye oyeya ca ye yohuac, yehualutaya itlac miesa inca inu majtlactle huan ume tiemachtejcöhua. 21Hua cuöc ye tlajtlacualutaya, oquejtojque:
―Melöhuac nemiechelfea que sente de nemejua niechantrecöruti.
22Yecuöquenu yejua ocaseque meyac tequepachule, hua opiejque tieyelfiöya cara sesen tlöcatl:
―¿Beles naja, Tlöcatzintle?
23Yejuatzi onöhuatihuac, oquemelfejque:
―Öque quecalaquis imö ca naja ijtec nocasfiela, yaja inu niechantrecörus. 24Naja que onochi netlöcatl nemeques, san quiene ca tlajcuelulpanca de naja. Pero, ¡porube de inu tlöcatl tli niechantrecörus naja que onochi netlöcatl! Cache cuale uyesquea para yaja ma ayec tlöcatene.
25Yecuöquenu onöhuat Judas, öque tieantrecörusquea. Oquejto:
―¿Beles naja, noTiemachtejcötzi?
Oquelfejque:
―Taja ye tequejto.
26Mientras tlajtlacualutaya, ocönque Jesús inu pöntzi hua oqueteochijque. Oquecojcotunque, hua oquenmacaque tiemachtejcöhua. Hua oquejtojque:
―Xecönacö, xejcuöcö. Nönca pöntzi #26.26, 28 Cuale nuyejque motradusirus: “querepresentöroa”. ica nocuierpo.
27Yecuöquenu ocönque sente bölso, hua tietlasojcömacheliluc. Oquenmacaque, oquejtojque:
―Xeconicö de ini nönca nemonochtie. 28Pues yaja ini *icaca noyeso. Nectiemaca para ma mochihua sente acuierdo entre Deus hua tlöca. Nocuierpo yesquisas impampa meyactie tlöca para ma moperdonöro intlajtlacul. 29Pero nemiechelfea, que desde öxö ayecmo neconis iöyo de uvas hasta ipa inu nieca tunale cuöc ca tiehua nemejua neconis inu vino yancuec tli onca cöne tlamandöruruteca noTajtzi.
Jesús quelfejque Piero que yaja quejtus yexpa que amo tieixomate
30Hua ocuejcuicoac sente cuicatelestle, hua oquejquixoatie bejbiloac ipa tepietl de los Olivos. 31Yecuöquenu oquemelfejque Jesús:
―Noche nemejua nenbetzesque ipa tlajtlacule por nopampa ipa ini nönca yöhuale. Pos tlajcuelulpanca:
Necmectis calnielojpexque,
hua inu calnielojte tli quemixutea mocuasemanasque.
32Pero sötiepa cuöc naja neyulebes, neyös delönte de nemejua hasta pa estado de Galilea.
33Yecuöquenu onöhuat Piero, otieyelfe:
―Mös cana noche ocseque betzesque ipa tlajtlacule por mopampantzinco, pero naja ayec nebetzes.
34Oquelfejque Jesús:
―Melöhuac temetzelfea que ipa nönca yohuale, antes tzajtzes canteliex, taja yexpa tequejtus que amo teniechixomate.
35Otieyelfe Piero:
―Mösque quejtus nemeques ca tejuatzi, pero amo temetzmonegörfis.
Hua innochtie tiemachtejcöhua nuyejque oquejtoöya ejqueu.
Jesús netlötlajtiluc pa Getsemaní
36Yecuöquenu hualiloac Jesús ca tiehua tiemachtejcöhua ipa locör itucö Getsemaní. Hua oquemelfejque:
―Xomotlölicö necö, mientras naja ma nebeya notlajtlötlajtite niepa.
37Hua oquenbicaque Piero, ca tiehua inu unte ipelhua Zebedeo. Opiehualuc netequepachuluc, hua lalebes quiene oquechi tieyulo. 38Yecuöquenu oquemelfejque:
―Lalebes meyac tequepachule quepea noölma, hasta sana nemequesneque. Xomocöhuacö necö, hua xetlachixtacö ca naja.
39Entunses obiloac cache adelönte. Onepechtiecaluc hasta tlölpa, hua onetlajtlötlajtiluc. Oquejtojque:
―NoTajtzi, tlö quejtus cuale mochihuas, majcamo necpea que neconis ini nönca bolso de tietunie. Cache majcamo mochihua quiename naja necneque, tlöcamo quiename tejuatzi tomonequitea.
40Hua ohualbiloac intlac tiemachtejcöhua, hua oquenniextiluco cojcochtaya. Quelfejque Piero:
―¿Quie abele nentlachixtaque ca naja nion sie ura? 41Xetlachixtacö hua xomotlötlajticö, para amo nemiechyulmötocas Amo Cuale Tlöcatl. Melöhuac toyulo cuejcuesebe, cache tonacayo débil icaca.
42Ocsajpa biloac, ca ujpa, hua onetlötlajtiluc. Oquejtojque:
―NoTajtzi, tlö abele iyös nönca tietunie sin que naja nepanus por yaja, pues ma mochihua tli motlanequelestzi.
43Cuöc ohualiloac ocsajpa, oquenniextiluco cojcochtecate, porque lalebes cojcochesnequeya. 44Hua oquencöjtiejque hua biloac ocsajpa onetlötlajtiluto ca yexpa. Ocsajpa oquejtojque mismo tlajtule. 45Yecuöquenu ohualiloac intlac tiemachtejcöhua, hua oquemelfejque:
―Bieno. Pues a öxö xecojcochecö, hua xomosiebicö. Xequejtacö ye aseteca ura. Naja que onochi netlöcatl öxö niechantrecörusque inmöpa tlajtlaculteque tlöca. 46Xemiehuacö hua teyabe. Ye ompabitz öque niechantrecörus.
Enemigos de Jesús tieaseque
47Hua cuöc yejuatzi oc tlajtlajtulutaya, ye aseco Judas, sente de inu majtlactle huan ume tiemachtejcöhua. Ohuöla, hua ca yaja ohuölajque meyac tlöca ca espödas hua ca cuabetl. Huölajque porque jefes de teopexcötzetzi hua biebentzetzi de puieblo cualentitlanque. 48Antes que Judas tieantrecörus, quemelfe inu tlöca de sente sieñas. Oquejto:
―Öque naja necpetzus, yaja inu icaca. Xecasecö.
49Hua omopacho tietlac Jesús. Oquejto:
―Ma cuale xomobetzta, noTiemachtejcötzi.
Hua otiepetzo. 50Hua Jesús oquelfejque:
―Amigo, ¿tli para tebitz? ¿Para tecchihuas ini nönca?
Yecuöquenu omopachojque, hua tieaseque Jesús, hua tiebicaque. 51Pero sente de tli oyejyeya tieca Jesús omösu hua oquequexte iespöda. Conmacac sente itlatequepano de tlajtojcöteopexque. Pos quetejtequele inacas. 52Yecuöquenu Jesús oquelfejque:
―Xejcuepa moespöda ipa ifunda. Pos tli case espöda para momagasque, ca espöda mejmequesque. 53¿Quie beles amo tomomaca cuienta que mös niechquitzquejtecate nönca giente cuale notlötlajtis tieca noTajtzi, hua yejuatzi niechmacasque cache de majtlactle huan ume ejércitos de öngeles para ma niechpaliebicö? 54Pero tlö ejqueu necchihuane, ¿quiene noso mochihuasquea lo que tli tlajcuelulpanca ipan teotlajtule, que ejqueyi quepea que mochihuas?
55Entunses Jesús oquemelfejque giente:
―¿Nenhualiejque ca espödas hua ca cuabetl quieme cana cuntra sente ichtejque para nenniechasesque? Cara tunale notlöliöya nemiechmachtiöya ipan teopantle. Pos amo nenniechaseque. 56Pero noche ini mochijteca para ma mochihua tli inu tlayulepantejque oquejcuelojque ipa teotlajtule.
Yecuöquenu noche tiemachtejcöhua tiecöjtiejque. Ochucholojque.
Tiebicaque Jesús ipa junta
57Hua inu giente tli tieaseque Jesús tiebicaque itlac tlajtojcöteopexque itucö Caifás. Pa ichö mosentlölejque tlamachtiöneme de teotlajtule hua biebentzetzi. 58Cache Piero tietocaya bejcateca hasta cöne pötio de ichö de tlajtojcöteopexque. Hua ocalac ca tlaijtec, hua ompa omotlöle ca yejua de guardia, para quejtas quiene ca tlames inu asunto. 59Hua inu jefes de teopexcötzetzi, ca tiehua noche inu junta, quetiemoöya maniera de tietieyelfisque Jesús mös iyes por istlacatlajtule, hua ejqueu tiemectisque. 60Pero amo yetla queniextiöya, mös meyactie hualaseya hua istacatlajtoöya. Pero sötiepa ohuölajque unte tlöca 61que oquejtojque:
―Ini nönca tlöcatl oquejto: “Cuale necxexetunis tieteupa Deus, hua ipa yeye tunale ocsajpa necajcoques”.
62Entunses omoquetztequis tlajtojcöteopexque. Otieyelfe:
―Pos ¿amo yetla tenöhuates? ¿Tlin inu noso quemelöjcöpujtecate de taja?
63Pero Jesús sa quetzacualoöya tiecamac. Tlajtojcöteopexque otieyelfe:
―Naja temetznahuatea tietucöyupantzinco Deus öque nemoa, xetiechelfe tlö taja tecaca teCristo, tieConie Deus.
64Jesús oquelfejque:
―Ica melöhuac tli tequejto. Hua öxö nemiechelfea, que sötiepa de öxö nenquejtasque que naja öque onochi netlöcatl neyehuatas ca tiemöyecmö de Deus öque quepealo checöhualestle. Naja que onochi netlöcatl nehuölös de elfecac ipa mextle.
65Yecuöquenu tlajtojcöteopexque oquetzotzomotz itzotzomajua. Oquejto:
―Ye ochecuatlajto cuntra Deus. ¿Tli para cache tecneque öque tiechmelöjcöpubelis? Öxö necö ye onenquecajque quiene checuatlajtoa cuntra Deus. 66¿Tlin nenquejtoa?
Hua onöhuatque yejua, oquejtojque:
―Quemeresieroa ma meque.
67Yecuöquenu ochejchaque ipa tiexöyac, hua tiemacaque checöhuac, hua ocseque tiecamatlajtlatzcuepuniöya. 68Quejejtoöya:
―Xetiechyulepante, ya que taja teCristo. Xetiechelfe öquenu ometzmacac.
Piero oquejto que amo tieixomateya Jesús
69Hua Piero oyeya ca queyöhuac pan pötio. Hua omopacho itlac sente sohuatl tlatequepano. Oquejto:
―Taja nuyejque oteyeya ca Jesús inu galileo.
70Pero yaja oquenegöro imixtla innochtie. Oquejto:
―Amo necmate tli tequejtoa.
71Hua cuöc yaja oquis ca ipan pobielta, ocsente sohuatl oquejtac, hua oquemelfe tli ompa oyejyeya:
―Ini nönca tlöcatl oyeya itlac Jesús de puieblo de Nazaret.
72Hua ocsajpa oquenegöro ca juramento. Oquejto:
―Amo nequixomate inu tlöcatl.
73Hua oc tepetzi sötiepa oaseco tli ca niepa oyejyeya, hua oquelfejque Piero:
―De melöhuac taja nuyejque tecaca de yejua, ipampa hasta ipa motlajtul teniese.
74Yecuöquenu opie yaja motlabejbicalteya ica sie yaja. Oquejtoöya:
―¡Paltzinco! Amo nequixomate inu tlöcatl.
Hua sa nima otzajtzec canteliex. 75Entunses Piero oquelnömec inu tlajtule de Jesús, que oquelfejque: “Antes tzajtzes canteliex yexpa tequejtus que amo teniechixomate”. Hua oquis ca queyöhuac, hua ochucac lalebes.
Выбрано:
Mateo 26: nhg
Выделить
Поделиться
Копировать
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fru.png&w=128&q=75)
Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь
© 1980, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved