Марк 15:1-41

Марк 15:1-41 BTI

И едва рассвело, как весь Совет — первосвященники со старейшинами и книжниками — уже принял свое решение. Связав Иисуса, отвели Его и передали Пилату. «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» — спросил Его Пилат. «Да, ты сам говоришь это», — ответил ему Иисус. Много обвинений против Него выдвигали первосвященники, так что Пилат опять спросил Его: «Тебе нечего сказать? Смотри, сколько против Тебя обвинений». Но Иисус и на это ничего не ответил и сильно тем удивил Пилата. По праздникам Пилат обычно освобождал одного узника — любого, за которого народ просил. А случилось так, что в тюрьме был тогда вместе со своими сообщниками, совершившими убийство во время смуты, один человек по прозвищу Варавва. Когда же народ пришел и стал просить Пилата сделать то, что он и прежде для них делал, он спросил их: «Хотите, чтобы я отпустил вам Царя иудейского?» Ибо знал Пилат, что первосвященники выдали Иисуса из зависти. Но первосвященники подговорили народ просить освобождения не Иисуса, а Вараввы. Пилат обратился к ним еще раз: «Тогда что же мне сделать с Тем, [Кого вы называете] „Царем иудейским“?» «Распни Его!» — закричали они снова. «Какое же Он совершил преступление?» — спросил Пилат. Но они кричали еще громче: «Распни Его!» Тогда Пилат, желая угодить толпе, освободил им Варавву, Иисуса же велел он бичевать, а затем передал Его на распятие. Солдаты увели Его во дворец, в так называемый преторий, и созвали туда всю когорту. Они накинули на Него пурпурный плащ и, сплетя из колючек венок, надели Ему на голову, и стали выкрикивать: «Да здравствует „Царь иудейский“!» Они били Его палкой по голове, и плевали в Него, и, глумясь, опускались на колени, кланяясь Ему. А когда вдоволь наглумились над Ним, сняли с Него пурпурный плащ, одели Его в собственную Его одежду и вывели Его из города, чтобы распять Его. Один человек по имени Симон, родом из Кирены, отец Александра и Руфа, возвращался в то время с поля. Его заставили нести крест Иисуса. И привели они Иисуса на место, называемое Голгофа (что в переводе значит «Череп»). Ему давали вина, настоянного на горьких травах, но Он не стал пить. И распяли они Его, и разделили между собой одежды Его, бросая о них жребий, кому что взять. Был же девятый час, когда распяли Его. Надпись над Его головой говорила о том, в чем была Его вина: «ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ». С Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него. [] Прохожие поносили Его. Презрительно качая головами, они говорили: «Эй Ты, собиравшийся разрушить Храм и восстановить его в три дня?! Спаси же Себя Самого, сойди с креста!» Также и первосвященники вместе с книжниками, насмехаясь, говорили между собой: «Других спасал, а Себя спасти не может. Если Он Мессия, Царь Израиля, пусть теперь сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили!» И даже те, кто был распят с Ним вместе, осыпали Его оскорблениями. В полдень настала тьма по всей земле, и так продолжалось до трех часов пополудни. И в три часа Иисус громко воскликнул: « Элои, Элои , лема сабахтани ?», что в переводе значит: « Боже Мой, Боже Мой, зачем оставил Ты Меня ?» Услышав это, некоторые из стоявших рядом говорили: «Смотри, Он Илию зовет». А кто-то побежал, намочил губку уксусом и, насадив ее на палку, подал Иисусу, чтобы пил Тот. «Давайте посмотрим, — сказал он, — придет ли Илия снять Его». Иисус же, вскрикнув громко, испустил дух. И завеса в Храме разорвалась надвое, сверху донизу. Центурион, стоявший у креста, напротив Него, увидев, как Иисус умер, сказал: «Воистину Этот Человек был Сыном Божьим». Было там и несколько женщин, смотревших издали: среди них были и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова младшего и Иосита, и Саломия, которые еще с того времени, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и многие другие, пришедшие с Ним в Иерусалим.

Читать Марк 15