MATEO 24

24
Ne Jesúz ziaad dze-zdiñguie idoró
(Mr. 13:1-2; Lc. 21:5-6)
1Hor-byruu Jesúz idoró no ba tza me, gübigy xmeññ me leeme, gatzunadz yâme gyre yuꞌ ni nac xchieñ idoró. 2Per ra Jesúz leeyâme:
―¿Rwieꞌ laꞌd gyre niwé yahc la? Gapyaꞌ laꞌd ni uli, ni to guie di ziaꞌn chehsh sto guie. Gyreu we zdiñguie.
Ni gac nier lee no luxu gynihty guiedzylie
(Mr. 13:3-23; Lc. 21:7-24; 17:22-24)
3Hor-dxie Jesúz chehsh dañ-Oliv, gübigy gahc xmeññ me, no ganabdiidz yâme leeme hor-ba lehzy yâme, ra yâme leeme:
―Gu noꞌ buc gac nirieꞌ. ¿No bia señal güieꞌ noꞌ ni gdee diidz de ni guibyguiatiꞌ no de ni gynihty guiedzylie-rieꞌ?
4Ra Jesúz leeyâme:
―Gax lâ gann, na di guisquiee ndruhty laꞌd. 5Porni siahd xtahl meññ-gaquihñ dlen, no gynii yâme leeyâme we nac Crist; no modé zisquiee yâme xtahl meññ. 6Zieññ laꞌd ba gadeḻy meññ byzaꞌzy; per di gydzie laꞌd, porni rahpu de ni gacu ze; per dac ziaꞌr‑e ba dzigynihty guiedzylie. 7Porni to guiedzy zdeḻy no sto guiedzy, no to gobiern zdeḻy no sto gobiern; no ziuꞌ guîlguihdz no ziuꞌ guîlrlahn, no zahc xu byzaꞌzy. 8Per gyre nirieꞌ gac dze-ba sulo gac gyrehzy ni nadz.
9’No steedy yâme laꞌd lo ña meññ-ctzoo csahc laꞌd, no zgaꞌdy yâme laꞌd, no gydo-bynac lo guiedzylie zdziadzyno meññ laꞌd porni nac laꞌd dmeññaꞌ. 10Dze-wé yahc xtahl meññ ni rlíladzy xtiidz Dioz ziatrxan, no zdee saꞌ yâme lo ña zrieñ meññ, no zdziadzyno saꞌ yâme. 11No ziuꞌ xtahl meññ-mbuxter gynii lee nac profet, no zisquiee yâme xtahl meññ. 12Stzoo meññ-xtahl ni dirquihñ, no leewe xtahl meññ ba nehx zîntzi saꞌ. 13Per dxu rtibladzy xtâ glo gydibylgaa gyreu, wé we zlaa de lo guîlnadz ni ziaad. 14No dzigyuno meññ dtiidzaꞌ gyre meññ gydo lo guiedzylie lehdy gann yâme mod-rtzoo Dioz mdad; no were ba gynihty guiedzylie-rieꞌ.
15’No leewe, ru güieꞌ laꞌd to xroꞌ ni nahcsy ni rniꞌdy, no zuw ru nda leññ idoró, lee we de ni günii profet-Daniel ba xtze#24:15 Dn. 9:27; 11:31; 12:11 (dxu ruuḻ guetzy-rieꞌ, guuḻu lehdy gann), 16were gyre meññ ni nu lo ṟegioṉ-Judea gxuunn yâme, gybiꞌ yâme guehsh. 17No dxu dziib ihqy yuꞌ, di guiaht me ycaꞌ me behch leññ yuꞌ; 18no dxu gatzoo dziiñ lo lyu, di guibyguiat me ruꞌ yuꞌ lehdy ycaꞌ shab me. 19¡Baazy dzii meññ-ngünaa ni nu de xcuidad o caꞌ mdo-yaañ leññ dze-wé yahc! 20Lâ gnab lo Dioz di gac nirieꞌ yahc lo tiemp-naḻ o gacu dze-risladzy meññ, lehdy beeiy gxuunn laꞌd ngueeḻy; 21porni xroꞌ guîlrzacno we gac dze-wé yahc, ni nehx ba güyuꞌ dzé guhc glo dze-güyaa guiedzylie, no ba nehx ziuꞌ dzé gacru. 22No bâḻ Dioz nehx ntzundop me dze-wé yahc ni gac xroꞌ guîlrzacno la, nehx nlaa ndruhty; per por xmeññ me ni güle me leeyahc, ctzundop meu.
23’No bâḻ dxuhch ga laꞌd: “Lâ güieꞌ, mpyquie-nac Crist, leexme nu neé”, o “Lâ güieꞌ, leexme nu nuú”, di gylíladzy laꞌd ni ne yâme. 24Porni siahd meññ ni ga lee nac Crist, o ga lee nac profet, per nehx uliu; no stzoo yâme xroꞌ ni ngann yahc no zrieñ guîlrtzunadz, lehdy guisquiee yâme, bâḻ beeiyu, xtâ meññ ni ba güle Dioz lee. 25Ba gahc gayapyaꞌ laꞌd‑e ni dziguiahc. 26No leewe, bâḻ ga meññ laꞌd: “Lâ güieꞌ, Crist nu lo yu-bihdzy”, na tza laꞌd; o ga yâme laꞌd: “Lâ güieꞌ, leeme nungaꞌdzy neꞌ leññ yuꞌ”, na di gylíladzy laꞌdu. 27Porni beeiy to xgue ngüziee we ni gydahl ru rlahñ ncübidz no guieññu xtâ ru riaaz ncübidz, ze we gacu dze-naa, Mpyquie-Pshahl Dioz Lee, guibyguiataꞌ. 28Rutisy nash cuerp-guty, wé we rdohp deedy.
Ni guiaad Mpyquie-Pshahl Dioz Lee
(Mr. 13:24-37; Lc. 21:25-33; 17:26-30, 34-36)
29’Scâsy tedy ni gzacno meññ dze-wé yahc, zacncawy ncübidz no nehx zguꞌ mboo byniꞌ, no ziahb mbial yahc de leññ gybaa, no zniꞌby gyre ni nu leññ gybaa. 30No zieññ señal leññ gybaa lehdy gann meññ naa, Mpyquie-Pshahl Dioz Lee, guiaḻaꞌ; no gyre lo clasy meññ-nu lo guiedzylie zuun no xroꞌ né, no lóni guiaḻaꞌ lo zá, zwieꞌ yâme beeiyu naa gyreu no zidnon guîlbyni-ro. 31No cshaalaꞌ d‑ángel yahcaꞌ ni yquee trompet lehdy gydohp gyre meññ ni güleꞌn lee byzaꞌzy lo guiedzylie, xtâ ru rruu gydap mbeꞌ.
32’Lâ gyzeedy nirieꞌ ni rahc no yag-duug: Dze-ba ziaad guix-yaañ lou la, ba nann laꞌd tiempleꞌñ‑e gadziñgahsh. 33No mod-wé gahc‑e, dze-ba rwieꞌ laꞌd gayahc gyre nirieꞌ, lâ gann gadziñgahsh dze-guiaḻaꞌ, beeiy ni ba zuun ruꞌ puert. 34Gapyaꞌ laꞌd ni uli, gyre nirieꞌ gac antzy ni gaty meññ-nu yahc ni naꞌ. 35Zdedy gybaa no guiedzylie, per ni ganin nehx zdedyu.
36’Per dzé no hór ni gac nirieꞌ yahc, ndruhty nehx nann, ni ángel yahc ni nu gybaa; nunzy dTadaꞌ, wé nann buc gacu.
37’Beeiy gahc guhc dze-güyuꞌ Noé, zegahc‑e gac dze-guibyguiataꞌ, naa Mpyquie-Pshahl Dioz Lee. 38Tzcaḻ antzy ni gac guio-ro, no xtâ dze-güyuꞌ Noé leññ arc ni bzaa me, nu meññ yahc gayahgü, gayoo, gayidzña, no gatzoo xguîltziahl xiiñ; 39no lóhbni nehx nu ihqy yâme mbehty, guzlo guio-ro no bniꞌdyu gyre yâme. No mod-wé gahc gacu dze-naa, Mpyquie-Pshahl Dioz Lee, guibyguiataꞌ lo guiedzylie. 40Lo hor-wé chohp mpyquie zu lo camp; to me tza, sto me guiaꞌn. 41Chohp ngünaa gayuꞌd tohzy; to me tza, sto me guiaꞌn.
42’No leewe ren laꞌd, gax lâ güieꞌ, porni nehx nann laꞌd pór guibyguiataꞌ, naa ni rtzoo mdad laꞌd. 43Per lâ guieññ ni dziguiapyaꞌ laꞌd: Bâḻ xbixwaan to yuꞌ ñann me pór ñahd gübaan guiaal la, mbianáꞌ me we, no nehx ndee me ñahz ñuꞌ gübaan, mban ni rahp me. 44No leewe, laꞌd zegahc lâ tzu puexd; porni naa, Mpyquie-Pshahl Dioz Lee, guibyguiataꞌ hor-nehx nann laꞌd.
Mos-tziaawy no mos-dirquihñ
(Lc. 12:41-48)
45’¿Dxu we mos-tziaawy ni rtzoo xtziiñ xpatróṉ mod-racladzyu, no rsaꞌn xpatróṉ lee xiryuꞌ par gdee ni goo xmeññ me xhóru? 46Dxu ñahc beeiy mós ni rsaꞌn xpatróṉ lee yuꞌ par ctzoo dziiñ, no hor-guiaad patróṉ gatzoo xmós me dziiñ zaꞌgndzi. 47Gapyaꞌ laꞌd ni uli, ssaꞌn patróṉ xtziiñ me xlad xmos-tziaawy me par gap gyreu. 48Per bâḻ mos-wé meññ-dirquihñ leeme no nlâdzy me galeer xpatróṉ me we, 49no nizlo ntzoo nsahc me zrieñ zâ-mós me, no luxu ñuꞌ me lahd meññ-ngüee, ñahgü me no nzudzyno me lee, 50no tohzy ndzihñ xpatróṉ me dze-nehx gabiahz me lee, no lohb hor-nehx nann me; 51were nnahzy patróṉ leeme, nguihñ leeme no nshahl leeme ru za gahc meññ-ne meññ-tziaawy lee nîcze nehx uliu; uga guun me lé gahgü laiy me.

Выбрано:

MATEO 24: zpg

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь