聖路加傳福音書卷三 24

24
1且於七日節之第一日、將發明時、伊等同或別的、帶所備之香料、而往墓。 2到、即遇石已由墓滾去。 3且進。惟不遇主耶穌之身。 4伊等因此大疑惑時、忽有兩人于亮衣、侍立。 5婦驚垂面向地。其人謂伊曰、爾何在死者之中、而尋其生者。 6其不在此、乃已起。爾憶其在加利利時何言爾、 7云、人之子須被付罪人之手、被釘十字架、而第三日復活起。 8伊等即憶厥言。 9而由墓回、以是諸情報十一門徒與其另外諸者。 10報是情與使徒者、乃馬利亞馬厄大利尼若亞拿耶可百之母、馬利亞及別婦同伊等。 11惟伊所言與門徒為似虛事、且不信之。 12彼多羅起走去到墓、而爬下視看獨有白布在。故往去暗奇因所遇之情。 13夫于是日兩門徒往村、離耶路撒冷六十士大氐亞#24:13 士大氐亞量名以馬五間、 14相論凡所現遇之情。 15伊等講論時、耶穌自近而同行。 16惟伊等目被禁、致不認之。 17耶穌謂伊曰、爾相所論之事、何耶。又因何悶乎。 18伊等之一、名革利阿巴答曰、爾獨在耶路撒冷為客、而不知今時在彼所遇之事乎。 19對曰、何事、伊等謂之曰、及拿撒勒耶穌其在神、諸民之前為大能言行之先知者。 20又我祭者首輩、與列憲付之被定問罪。又伊釘之在十字架。 21惟我儕恃其為應贖以色耳以勒者。又除此諸外自是情成後、今為第三日、 22而有或婦屬我眾者、使我奇、蓋伊早辰往墓。 23弗遇厥身即回報我知、伊見神使顯形、告伊耶穌已活。 24于是我中數人往墓、遇照婦所講然、惟耶穌伊不見之。 25且對曰、昏輩乎、爾遲信列先知諸所言者乎。 26彌賽亞豈非應于是受難、而隨進厥榮乎、 27耶穌摩西起、及以來諸先知所錄在書、其對伊等講明所關己之諸節。 28時將近往到之村、耶穌似想過去。 29惟伊等留之曰、同我在、蓋近晚、而日已衰。隨進同伊在。 30會在席時、其取麵包言之福、擘之、而分與伊等。 31即伊目得開、惟耶穌即不現。 32且伊等相云、其同我在路上、講而言明書時、心內豈非燒乎。 33伊等即起回耶路撒冷。彼遇十一者與厥群之餘聚會、 34曰、主自然已起、及現與西們35伊等亦報在路遇何事、並擘麵包時、如何認之。 36伊等如此講間、耶穌自立伊中、曰、平安與爾焉。 37惟伊等大驚惶、因想見神。 38其謂伊等曰、爾因何惶、因何疑念起爾心上、 39視我手、我腳、是我自、撫我致見實、蓋一神無肉骨如爾見我所有然。 40既言畢、教伊視厥手、厥腳、 41伊因喜奇未曾信時、其謂伊等曰、在此爾有所可食。 42伊等奉之一塊燒魚、並蜜蜂窩。 43其取之而當面食之。 44又謂伊等曰、我同爾在時、以此告爾、即論我者錄在摩西之教法先知書、及詩書、皆必得驗。 45其隨開伊心、致曉所錄在書。 46又謂伊曰、是如此錄、並彌賽亞應如此受難、而自死中於第三日復活。 47致悔心與罪之赦、為厥名、可宣到萬國、而在耶路撒冷起初。 48夫爾為是情之証見。 49我卻遣與爾我父所許、惟留在耶路撒冷城、待爾自上奉勢焉。 50其隨引伊出畢大尼而起雙手、言伊福。 51言伊福間、其見離伊、而帶于天上。 52伊既服拜之、以大喜回耶路撒冷53而常在堂。頌言福神。啞𠵘#24:53 啞𠵘希百耳音義乃心悅有如此
路加傳福音卷三終

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности